Diría nada que tal, Cuéntame
un poquito
como cómo fue tu viaje, cómo
decidís venir a España
y que fue lo que te impulsó a venir
de Bulgaria aquí bueno,
en realidad yo no decidí venir,
sino que fueron mi padre,
porque yo tenía 13 años.
Eso fue en el año 98
cuando en Bulgaria se estaban
llevando los cambio
de la época comunista con
la actual democracia,
y en realidad mi madre había
conocido a un señor español
en una boda en Tánger
y a se juntaron,
pues varios motivos.
Por un lado, el personal
y, por otro lado,
también las dificultades que se
vivían en el tiempo del comunismo.
época, dificultades en cuanto al
trabajo y la subsistencia.
También Cuántos años lleva
a salir aquí a?
Llevo cerca de 30 años si de contar
los daños en Marruecos
y más de 30 años?
Porque Marrueco en Tánger,
estuve viviendo durante 7 años,
hay termine el Instituto Español de
Tánger Severo Ochoa y posteriormente
vine a Granada hacer la carrera
de Filología Eslava
y crees que volver a esa tu país
quiere volver a asegurar,
y no creo que que vuelva a mi país.
He pensado sobre eso, incluso
he colaborado
con la universidad de Sofía, me
ofrecieron volver a trabajar allí
pero yo creo que la situación allí
no me permitiría llevar
una vida familiar
como la que yo puedo tener
aquí en España,
así que por diversas quedarme aquí.
El resto de tu vida entonces
sí nuevo.
Aquí ya tengo mi familia,
tengo a mi hijo,
me quedaré aquí sí ministe
sola con tu madre
o como viniese a España, como
fue ese momento de llegar,
y la red de acogida, sobre todo
la adaptación al país.
Y qué tipo de red de
apoyo encontraste?
Pues recuerdo cuando en el año 98,
cuando nosotros vinimos aquí
previamente habíamos hecho en Madrid
yo un viaje para visitar a mi
hermana que había huido de Bulgaria;
ella estaba en Austria
y fuimos a entren
a salvo Burgo hermano, estaba en
un pueblo cerca de San burdo,
en un campamento de refugiados
político,
y la verdad es que para mí
fue el primer extranjero
y aquello a mí me impresionó mucho,
porque era la primera vez
que salía de Bulgaria,
y yo veía un mundo diferente,
un mundo de color distinto.
Donde había cosa que yo con aquella
mentalidad infantil
de los 12 13 años yo no había
visto en mi país
y posteriormente sí recuerdo cosas
que me llamaron mucho la atención,
y es que a nosotros nos dieron
con bastante dificultad
1 visados temporales para poder
visitar a mi hermana
y a junto con eso nos dieron
20 dólares por día.
Te puede imaginar lo que puede hacer,
y lo lees, aunque pueden llegar
con 20 dólares al día.
Eso fue nuestra estancia en Austria
y posteriormente, ya nuestra
vuelta a Sofía,
preparamos el viaje para
viajar a Marruecos.
Recuerdo los primeros años porque,
claro, mi madre se casó
con un señor español que trabajaba
en la Cámara de Comercio de Tánger
y recuerdo las dificultades
que nosotros teníamos
para para visitar España, para
visitar su familia,
porque Bulgaria estaba fuera
de la Unión Europea
y todo era a base de visado de
espera, de la incertidumbre,
de si vamos a poder viajar en la
vida de no vamos a poder viajar
y y eso Eso sí recuerdo dentro de
aquella conciencia de niña
que yo tenía, pero para mí se abrió
aquí un mundo diferente.
Al principio me costó mucho
porque yo creo
que cualquier búlgaro que entreviste
le va a decir que le ha costado mucho
dejar su país, los búlgaros.
Somos muy de nuestras raíces y
a mí me preguntan a veces,
después de tantos años que llevo yo
aquí en España, me dicen tú,
de dónde te sientes de allí o de
aquí y yo a mí me duele tanto
lo de aquí como de allí pero yo
no toque mis raíces búlgara,
se sigue viva, y a eso también.
He dedicado mi trabajo
a como digo yo,
a tender puentes entre
España y Bulgaria,
porque son mito, son
mitos patriarcado.
No tengo, no me sé decidir
por una después de toda
España me ha dado mucho pero
Bulgaria también me ha hecho sentir mucho
y ahí tengo lo mejor de mi vida,
que es mi infancia,
y yo la verdad es que he tenido
una infancia muy feliz
y y muy bonita allí y se ha
visto y prácticamente
siendo un adolescente.
Si aquí viene sin saber español,
cuando en Bulgaria tuvo
un profesor cubano
porque los cubanos eran lo
que venían a Bulgaria,
era el de un país sobre todo, eran
personas de países comunistas,
lo que, por lo que teníamos contacto
y yo tenía un profesor cubano
que me enseñaba español, claro,
cuando yo vine aquí primero
Marrueco allí en el Instituto
Español de Tánger,
al principio se reían de mí
porque yo decía palabra
que no, que no se utiliza en español
actual y poquito a poco.
Pues me fui adaptando.
Además, yo fui deportista
estuve en el 13,
cabe Sofía en atletismo y continúe
con esa actividad,
y eso también me hizo sentirme mejor.
Sentirme más afectaba y, y gracias
al deporte también,
pues adaptarme a la a
la nueva situación
que era mi primera situación,
fue de Marruecos
y el ambiente español de
Tánger y con queda
de instalarse en Granada, en Granada,
una vez acabado el instituto,
cuando terminé COU
entonces era como cuando termine
el instituto de Tánger.
Pues cuando yo tuve una historia
personal de amor por llamarlo
por llamarlo no es así que me
enamoré de mi profesor de Historia
y pues no vinimos para caer de
aquí y ya aquí continuamos
con nuestra historia ya
27 años después,
así que, bueno, yo aquí vine, justo
después del instituto,
con 18 años y después de
haber realizado la lo
que entonces era la selectividad
y y bueno,
pues aquí yo pensaba hacer
el INEF en un principio
porque era muy deportista,
pero vi la posibilidad de tener una
mejor oportunidad de futuro
en la Filología Eslava, qué
interesante y bueno,
ha dicho que tienes un hijo,
tengo un hijo sin nico
con 22 años y qué idioma hablas
con él en casa con el hablo,
debería hablar más búlgaro.
Yo sé que él entiende vulgar
o pero desde pequeño
se estaba reacio un poco
a sentirse diferentes.
Con respecto a los demás niños el
entiende y habla con mi padre
cuando estábamos en Bulgaria,
cuando no tiene más remedio lo
suele hablar en mi casa
tenemos la tenemos televisión búlgaro
yo me mantengo informada también
a través de la radio,
que ocurre en Bulgaria.
Pero hablamos por aquello de
la dejadez ya de los días,
también mi marido hablamos
mayoritariamente en español
con 2 idiomas.
Aulas bueno, yo hablo inglés español,
fui la segunda alumna de ucraniano
en la Facultad de letras,
hablo un poquitín de ucraniano
y algo de polaco
y Rus muy interesante que
creerse diría nada.
Qué piensan los españoles de los
ciudadanos de la Unión Europea
que trabajáis divisa.
Aquí yo creo que hay un poco
de hay cierto prejuicio
respecto a la gente que venimos
de fuera muchas veces,
cuando yo digo que soy búlgara, me
dice Hay; pues no, parece es.
Entonces yo veo que tratan
de normalizar me.
Pero quién cuando se lo digo
hay algo que qué bueno,
algún tipo de prejuicio porque
las la ahora sí Bulgaria
parece ser de aquí a de desde la
incorporación de Bulgaria.
La Unión Europea hay más
conocimientos sobre Bulgaria,
incluso descubrimientos, tengo
alumnos de búlgaros,
que son españoles, que
viven en Bulgaria
y y me dicen los sorprendidos
que están de descubrir,
un país completamente desconocido
para para ellos.
Porque Bulgaria, junto con Grecia
y con y con Italia
es el país de Europa que más
historia tiene y más descubrimientos.
Arqueológicos está habiendo
en los últimos años;
Bulgaria es no son las mafias que
sabemos que son las que hacen
lo mejor en billetes de 20 euros
de toda Europa no son,
pues eso es esa gente que viene
que han sido en Bulgaria,
han sido igual,
es decir, aquí han venido
para ganar más dinero,
pero en Bulgaria yo han sido igual.
En Bulgaria es mucho más que eso, sí
tiene un folclore yo creo que es
desconocido aquí 1 de los una de las
canciones búlgara populares,
de hecho, fue elegida
en el disco de oro
del by ayer que esta salió hace
unos años del sistema solar
consumido de la tierra, y 1 de
los unidos más significativo
de la tierra, como 1 de los
unido más significativo
de la tierra fue elegido una
caución popular búlgara
folclore búlgaro es conocido diana
y desde tu experiencia
siempre han sido los españoles,
abiertos y acogedores con
ciudadanos europeos
como tú yo creo que sí;
yo creo que sí que los españoles en
general son persona muy abierta
y dentro de los pueblos eslavos
yo me atrevería a decir
que el pueblo búlgara
y ser más mediterráneo
es el más cercano.
En cuanto a la mentalidad, la forma
de vivir a a los españoles.
De hecho el búlgaro aquí
cuando vienen
aquí no les cuesta mucho
adaptarse a la vida?
De qué opinas en general de las
actitudes hacia la inmigración
que tenemos en España?
Pues yo la veo a veces
contradictoria.
Porque porque hay ciertos prejuicios
hacia persona que han venido aquí
a trabajar de forma legal,
de forma porque así lo permite
la Unión Europea
y los acuerdos que hay y por
otro lado se está viendo,
por ejemplo, no se hace poco
vulgarizando fue admitida
a formar parte del se engañen
por parte de los países
bajo y por parte de Austria,
porque sé por qué dijeron que era
un coladero por el llamado
Puente de los Balcanes, a través
de Bulgaria y de Turquía,
de muchos migrantes que
venían de Siria
y de esa parte del mundo, y, sin
embargo estamos viendo,
como todos los días llegan a España
ochocientas persona en cayuco
que entran por por la, por Canarias.
Entonces, por un lado, a nosotros
no nos dejan cuando,
según lo último dato del Ministerio
del Interior,
Bulgaria evitó la entrada de
más de 165.000 migrantes
por la frontera,
a pesar de que siempre hay
alguno puede entrar,
pero y por otro lado creo que
ya lo que llevamos de año
van cerca de 30.000 personas
ilegales que han entrado por entonces.
Allí veo un poco de contradicción.
Yo espero de toda forma que
Bulgaria a finales de año
pueda incorporarse a un experimento
de alguna vez
algún episodio de racismo o de
delito de odio oportuno procedencia
origen lingüístico o nacionalidad no
no yo no he tenido ese problema
la verdad es que no lo puedo decir
un caso de que haya sufrido.
Te pregunto por el brexit,
por la marcha
del Reino Unido de la Unión Europea
en el verano de 2016,
como lo viviste que recuerda
de ese referéndum
y si te sorprendió el resultado,
si lo que recuerda que fueron un
resultado muy, muy cercano,
es decir aquello que estaban
a favor y en contra.
Ha habido una diferencia muy pequeña.
Yo no esperaba,
no esperaba que se produjera
esa ruptura tan radical,
pero no habrá quien lo recuerdo con
cierta incredulidad un poco usted
con cierta sorpresa porque fue
como un poco el temor
de la paulatina desintegración
de algo común.
Esa fue mi sensación, conocerse,
alguien que se viera especialmente
afectado por el brexit.
Mi primo hermano está ahí
viven en Inglaterra
y pero no me ha comentado que sea.
Es que se sienta afectado
por su caso particular.
Lo único es bueno, pues que ahora
para venir a verme, por ejemplo,
tiene que no puede venir,
como venía antes, sin
ningún problema,
sino que ahora ya depende de
una serie de documentación
que le permita venir.
Le pregunto por las instituciones
europeas.
Has hablado antes de que el brexit
podría ser el inicio
de una desmembración europea,
que es que algún otro país
querría salirse del club,
por ejemplo.
Pues la verdad que hay
eso es una unión.
Yo veo una unión muy frágil en el
que hay que hay que tener.
Cuenten, cuenta los intereses
de muchos países.
En la actualidad se está diciendo
que la incorporación de Bulgaria
y Rumanía están lastrando,
en cierto modo por su, por su
economía, por su resumen,
la ley bajo la economía que
tiene son 2 países
que han sido lo último
en incorporarse.
Pues parece
ser que no hay un gran contento
en la Unión Europea, por eso,
pero yo no creo que yo no creo que
haya que esto vaya a mayor
que nadie más quiere irse,
no creen al revés,
quieren entrar si yo
creo que sí bueno!
De hecho, Ucrania ETA está queriendo
incorporarse también por su,
por su situación y diana.
En qué medida crees que las
instituciones de la Unión Europea
pueden influir en tu vida cotidiana
como ciudadana y de España?
De qué forma influyen las decisiones
que se toman en Bruselas
día a día día?
Pues bueno, en mi día a día,
en cuanto a la desde el punto
de vista de la educación,
si la Unión Europea ha propiciado
que haya ese intercambio de estudiantes
y que por cierto la Universidad
de Granada
en la universidad donde más
estudiantes Erasmus
está habiendo eso para mí cuando
yo tuve en la facultad
fue es un gran, una gran motivación,
porque sobre todo los estudiantes
búlgaros
que sabían que había una
profesora búlgara,
pues acudía mucho Samir, todavía
tengo contacto de gente
que estuvo aquí con una beca Erasmus
y sobre todo yo creo
que desde este punto de vista
el intercambio cultural
el sentir no más cercano,
tan lejos al fin
y al cabo España y Bulgaria
son los 2 países.
En los extremo de la Unión Europea
estamos un poco lejos,
lo 1 a los alumnos, al otro, y
yo creo que la Unión Europea
ha propiciado este acercamiento
en cierto modo cultural
entre entre sus países tan lejanos
te influye en el ámbito educativo,
pero también imagino en el
familiar y económico,
porque desde la fijación de
los tipos de interés
para pagar la hipoteca
hasta la posibilidad
de tener una tarjeta sanitaria
única, no Sí;
sí; desde luego, si eso sí la si
desde el punto de vista sanitario
también, porque yo tengo la tarjeta
sanitaria española
y esa tarjeta sanitaria me sirve.
Por ejemplo, cuando estoy en Bulgaria
hay una tarjeta sanitaria única
europea con la que yo puedo,
acudieran médico en Bulgaria;
si no necesito
y igual ocurre con mis familiares
que vienen aquí a España,
si hemos tenido algún caso,
desgraciadamente y crees
que puede confiar plenamente en
las instituciones europeas
en lo que respecta a tus derechos
como ciudadana de la web.
Si yo creo que la institución
como tal ofrece garantía
para qué.
Para que nos sentamos, seguro
y y para que tengamos
nuestro derecho garantizado,
yo ya he dejado de sentir
esa sensación de incertidumbre.
Por ejemplo,
ahora a la hora de viajar o todo
es mucho más flexible,
a ir también para los intercambios
con con la Universidad de Sofía.
Desde este punto de vista
y yo creo que sí sí; cuando
llegue este a España
que valore, este resultaron
más fáciles
de aceptar, idea similar y
alguno en particular.
Alguno con crece, y a mí cuando vine
aquí yo me di cuenta no sé
ni también en mi percepción
de niña porque Bulgaria
es un país que ha estado desde
el año 1944 hasta el 89
bajo el régimen comunista.
Yo recuerdo que en los últimos años
del comunismo, mi abuela me bautizó,
cosa que estaba prohibida antes
y, bueno, pues quizá eso es
un sentimiento íntimo
de cada 1 llovía.
Sin había notado esa
falta de libertad
para poder ir, por ejemplo,
a la Iglesia,
y cuando yo llegué aquí me di cuenta
lo importante que había.
Sí que es que había sido,
y yo creo que sigue
siendo en cierto modo esa cultura
religiosa que durante tanto tiempo,
y tendremos a Isabel la Católica,
que se llamó la católica
precisamente por defender esos valores.
No,
y eso fue una cosa que a mí
me llamó la atención.
De hecho, cuando tuve asistiendo
al Instituto Español de Tánger
matricule en las clases de religión
con el padre Valerio,
que yo recuerdo de corazón fue muy,
muy amable conmigo, y me explico,
porque yo no conocía la historia
ni la no conocía esa base,
y yo necesitaba conocer esa parte de
la sociedad española que a mí
me resultaba tan tan interesante.
Eso fue para mí quizá
lo más llamativo,
y donde yo vi que tenían que
trabajar más y de qué forma crees
que difieren los valores, las
costumbres, los horarios,
el estilo de vida de tu país
de origen a España,
que difiere 6 cuando la diferencia
es la salud,
por ejemplo esta luz que en España
aquí los días son muy largo
a mis alumnos, por ejemplo, cuando
yo tengo que explicarle
cuando se dice buenos días cuando
se dice buenas tardes.
En Bulgaria, cuando ya hay
ausencia de luz se dice
Buenas noches, aunque allí
la ausencia de luz
empieza a ser visible sobre
la sede de la tarde.
Eso en cuanto a esa mentalidad
no, pero otra cosa curiosa
es que Bulgaria está bastante
influenciada por el mundo oriental.
Los turcos estuvieron en Bulgaria
durante 5 siglo
y eso no pueden dejar huellas.
La familia búlgara es un poco
por si se puede llamar de esa
forma un poco machista.
El padre al que hay que servir
aunque en Bulgaria mi padre no es así
y padres el que hace de comer el que
pero sigue habiendo un poco,
eso, no la mujer es la ama de casa,
el marido es el cabeza de familia,
esa bolsa oriental,
si la sigue habiendo un poco
la influencia oriental
o la influencia turca
luego los búlgaros
no son muy puntuales, tampoco,
no me quiso común
España sí un poco ese carácter
mediterráneo.
El búlgaro suele llegar tarde 10 o
15 minutos como norma general.
Por lo demás, por el estilo de
vida aquí me ha llamado
la atención que a veces te dice.
Ya nos veremos y ya no lo vamos,
volvemos a ver nunca.
El búlgaro; sin embargo, cuando
te abre la puerta de su casa,
de la ha abierto para siempre y
te puede sentir en su casa.
Bienvenido cuando es un
cuando quieras es
un pueblo muy hospitalario,
ha contribuido o participado
con tu comunidad local,
con alguna asociación, alguna
ONG que aquí en Granada,
tu propia comunidad de
vecinos, tu barrio.
De qué manera?
Interactúas con lo local.
Bueno, aquí en Granada intentamos
hacer una asociación de búlgaro
pero había que había que el
trámite era tan complejo
que al final desistimos de
forma que no sumimos,
participamos de una asociación
de búlgaros
del el extranjero que
estaba en Marbella,
se llama Asociación Marbella,
Bulgaria 2013 fue fundada en 2013
la presidenta se llama
Vanitas Cristóbal, que fue una
señora que contactó conmigo posteriormente
para que aquí en España
abriesen abriésemos una escuela
de niño búlgaros,
así que la escuela de niños búlgaros
que tenemos aquí que es una escuela
que funciona solamente
los fines de semana
y acoge niños de familia búlgara,
o bien ambos padre, o solamente
el padre o la madre,
persona que quieren que sus hijos
continúen estudiando y hablando
en su propia lengua.
Así que mi colaboración
aquí en Granada
llevando la escuela de niño
búlgaro, Cirilo y método,
que no es poca y diana,
en qué medida te sientes vinculada
a tu país de origen,
también a España y en general
a la Unión Europea.
Bueno, yo me siento vinculada
a mi país
porque porque siento que le
debo mucho porque siento
que quien me ha enseñado mucho
la educación en Bulgaria
y los valores que a mí me enseñaron
a mí me han dado una base que,
que yo siento como algo muy
íntimo unipersonal,
así que mi cordón umbilical un
poco está unido a Bulgaria,
pero viene aquí muy pequeña y
puedo decir que a España
le debo haber madurado como persona,
porque yo vine aquí muy pequeña,
y España nadado educación, me ha
dado la forma de vida la familia
y en cuanto digamos que el concepto
de la Unión Europea
es una cosa un poco más abstracto
dentro de todo eso
un poco más político por
llamarlo así que sí,
pero son acuerdo que se llevan a
cabo un nivel que yo siento un poco
más lejano a esa vinculación íntima
que puedo sentir yo con España
y con Bulgaria,
y es que por el hecho de ser
personas migrante que vino de Bulgaria,
España y tienes una identidad
concreta que es diferente
a la identidad, que sentiría si
sigue viviendo solo en tu país,
o si viviera solo en España,
en vez de conocer también otras
culturas, si yo creo
que eso ensancha mucho lo horizonte.
Yo siempre he dicho que
es bueno que viajar,
que conocer otros países,
otra forma de vivir,
lo mejor que podemos
hacer a mí claro,
si yo hubiese vivido solamente
en Bulgaria,
seguramente sería diferente persona,
seguramente sería de otra forma.
Creo que me ha enriquecido mucho,
tener esa doble visión, esa esa,
esa vida no sentirme extraña
allí ni tampoco aquí
y Cómo describiría esto?
Identidad personal nacional
y europea, que es que hay algún
punto en común entre las 3
o hay demasiadas diferencias?
No, yo creo que sí
que tanto Bulgaria como España,
de Europa en general,
yo creo que nunca en tolerancia.
En integración,
porque aquí convivimos con personas
de otros países.
Desde luego en educación este verano
tuve la ocasión de estar 2 meses
y medio en Estados Unidos
y veo la diferencia también con
con la forma de vivir allí
a y yo creo que los valores europeos
son los valores por excelencia,
de los que se nutren también lo que
están fuera de la cultura.
La educación yo creo que sí.
Sobre la libertad de movimiento
y circulación,
que sabéis de ella como ciudadana
de la Unión Europea.
Bueno, yo sé por experiencia propia,
yo te puedo decir que la
sensación de libertad
que hay actualmente antes no la
sé no tenía esa sensación
cuando vivía en Tánger,
cuando tenía que hacer visado
cada vez que salía
cada vez que viajaba y desde este
punto de vista yo creo
que se han facilitado
muchos trámites,
mucho tiempo y esa sensación, como
yo te decía, de incertidumbre,
de desconcierto,
de cómo conociste este derecho de
libre circulación y movimiento.
Cuando fue la primera vez que
recuerde las que tuviste.
Consciencia de ello, pues quizás
viviendo ya en España,
porque aquí en España yo adquirir
la nacionalidad española.
Por un lado, por llevar
más de 10 años
con el NIE documento nacional
de extranjeros
es número de identificación
de extranjero
y por estar casa vacuno de España
ha decidido adquirir la nacionalidad
española.
Por eso, estando días y ya con
la nacionalidad española,
yo me di cuenta de la de la
facilidad de la puerta abierta que tenía,
porque con mi pasaporte búlgaro
todavía hasta el año 2007
iba a seguir teniendo dificultades
para viajar,
que eso la persona que hemos pasado
por esos trámites nos damos perfecta
cuenta de él antes y después
Cómo describiría la libertad de
circulación y qué imagen te viene
a la cabeza cuando piensas en ello
a mí una puerta abierta, si
es una puerta abierta,
y que sentiría si te dijeran
que puede ser revocada
o basada en determinadas condiciones
según tu nivel económico
o tu país de origen?
Pues la misma sensación
que cuando dijeron
que no podíamos salir de casa porque
estaba el COVID en la calle
y entonces es entre incredulidad
y y claustrofobia un
poco sobre trabajo
y te sientes satisfecha con
tu carrera profesional.
En España, como te encuentras,
podría dar más satisfecha?
Pero bueno, yo tuve una
carrera magnífica
y una carrera aquí en la
Universidad de Granada
maravillosa con unos profesores
magnífico.
Después sigue con mi curso
de doctorado.
Defendí la tesis doctoral
en el año 2005,
a vuelo fui 1 de la seleccionada,
con un programa Juan de la Cierva,
del ministerio, que eran 12
contrato a nivel nacional
para seguir trabajando en la
Universidad de Granada.
Ni mi experiencia ha sido magnífica
hasta que llegó la crisis
en el año 2012 se quedaron en
la universidad solamente
aquella persona que estaban
de forma estable allí
pero también aquello yo me sentía en
plena efervescencia profesional
y quizá ese parón no me
siento del todo bien,
aunque posteriormente yo creo que
me ha servido para mucho,
porque de pronto yo me quedé
sin mis contactos en mis.
Sin mis alumnos, sin esa
comunicación que yo había tenido
y la sensación es de que ETA
como que has muerto
porque ya ve pronto, no
le interesa a nadie,
a mí me costó superarla.
No obstante, como le comentaba antes,
tengo mi hermana después de
su periplo por Austria,
se escapó y hasta en Estados Unidos
tiene también una carrera estupenda.
Ahí mi hermano me decía.
Tiene que abrir la mente aquí en
Estados Unidos nadie se encastilla
en una sola profesión, aquí
hay que abrir la mente,
y hay que buscar otra alternativa
a aquello que han hecho
y, bueno, pues yo empecé a plantar
semillita aquí y allá y bueno,
pues poquito a poco ha
ido recuperando
esa esa actividad profesional que
tiene que ver con la enseñanza
de búlgaros extranjero con mi
niño en la escuela búlgara,
y la verdad es que me siento muy
satisfecho de cómo he rellenado
efecto año
hasta que espero en algún momento
volver a incorporarme
a la universidad y te resultó
fácil o difícil
encontrar un primer trabajo
como resultó.
Bueno, fue una forma, antes,
fue de forma natural
porque fue la continuidad
natural de mi carrera,
porque yo terminé concluida
la carrera
y de mi curso de doctorado,
y fue una incorporación,
ya que parecía que iba a haber
una estabilización
y crees que es fácil o difícil
para un ciudadano europeo
encontrar trabajo en España.
No creo que sea fácil, no creo
porque a persona que me conoce
me llaman y le dan mi teléfono
a otros búlgaros
que vienen hace poco.
Me llamó un chico, estoy en Granada,
he trabajado en este tipo de cosas,
conoce algún sitio donde yo
pudiera trabajar mucho.
Ahora, antes de venir
a la entrevista,
había llegado con un tiempo,
ni usted llega puntual a la
cita y se sentó a mi lado
una señora que había
venido de Colombia
y me decía que estaba desesperada,
que no encontraba trabajo porque
había venido de Barcelona,
había dejado, su familia,
estaba desesperada,
yo me imagino que es difícil, es
difícil por y para los búlgaros,
a pesar de que formamos parte
de la Unión Europea.
Yo creo que es difícil, diana.
Cuál ha sido tu experiencia acerca
de las prácticas fronterizas
cotidianas?
Por ejemplo, documentos
de residencia,
permisos de trabajo, etcétera,
como lo describiría.
Bueno, es a pesar de mi apellido,
cuando yo doy mi pasaporte español,
a pesar de que me llama, Movilia,
me llevando a Cuba
si va la verdad que el
trato es correcto
es muy bueno mucha burocracia
poca mucho papeleo bueno
yo tengo nacionalidad española con
lo cual no hay ningún tipo
de burocracia y para los búlgaros
que vienen tampoco
siempre y cuando yo creo que aquí
hay un límite de tiempo para el burdo,
como no están en se engañen, creo
que son 6 meses lo que pueden
estar aquí pero en cuanto al
tránsito de personas,
todo bastante fluido.
Han pensado alguna vez
en cómo se representa la
libertad de movimiento
en los medios de comunicación.
Eso ya depende con el cristal
con el que se mire,
porque es como cuando yo le digo a
mi niño de la escuela le digo.
A ver cuándo cuando en la televisión
nos ponen una noticia,
pues otro primero tendría
que preguntar
porque me han puesto esta noticia
y no otra de las miles
que hay en el mundo
y porque me lo están diciendo
de esta forma.
Es decir, hay que educar
un pensamiento crítico
porque porque yo creo
que un mismo tema
se puede representar de la forma que
más le interese a la cadena,
o al político o a la persona y
te sientes cómoda o incómoda
en cómo se cuentan las noticias
acerca de la libertad de circulación
en general sin distinguir
cadenas periódicos.
Bueno, sí siempre, con un
pensamiento crítico,
no me siento incómoda, pero que 1
tiene que buscar la realidad tiene
que buscar la verdad en todo ello y
crees que a inmigrantes de primera
y migrantes de segunda dentro
de la propia Unión Europea.
Yo creo que si yo creo
que esa sensación
sería sería faltar a la verdad.
Si no lo decimos yo creo que sí que
cuando yo evito por ejemplo,
es un arma que yo he desarrollado
al cabo de los años,
porque cuando tú dices búlgaro
suena a Europa del Este
aquella Europa tan lejana
desconocida y un poco hostil o rumano.
Cuando aquí se dice rumano se
piensan los gitanos rumano
cuando la mayoría de los rumanos
son persona trabajadora, honesta,
equiparable a cualquier español,
igual que el búlgaro.
Fíjate que cuando me preguntan
de dónde eres,
yo digo de Sofía porque Sofía
suena de otra manera,
Sofía tiene otra para evitar
precisamente esta este matiz
que se puede percibir.
Cuando se dice búlgaro
una estigmatización
también del migrante;
yo creo que hay algo.
Si hay algo no tanto, a lo mejor
como puede haber con alguna
persona africana
a lo mejor no lo sé es al fin
y al cabo estamos en Europa
estamos ya más cercanos,
pero y crees que esta
estigmatización del migrante modifica la identidad
o identidad como persona cuando
una vez que te has movido
que te has reubicado
y que te has instalado en
un país de acogida
como España lo modifica?
Si yo me siento mal, pero
yo no me siento mal
estoy orgullosa de dónde
vengo, y yo creo
que aquí también he aportado lo
mejor que hay de mis orígenes.
De hecho, traduzco.
Literatura búlgara precisamente para
que se pueda conocer mejor
aquello para que todas aquella
idea negativa que puede
haberse vayan difuminando y se
vaya acercando la valla.
Tenga una idea un poco más
clara, un poco más real
de lo que es Bulgaria.
Prácticamente hemos terminado
a unas preguntitas cortas
de respuesta corta.
Define la libertad de circulación
en una frase.
Posibilidad de desarrollo personal.
Como resumiría esto, experiencia
con la libertad de movimiento
en la Unión Europea hasta ahora es
muy positiva en pocas palabras,
como te sentiría si te la quitara.
Me faltarían dará hecho, me sentiría
cuestionada con falta
de libertad diana, donde está lugar.
Mi hogar está donde está mi familia,
ese es mi hogar, ahora está
aquí en Granada,
es donde está mi familia,
a donde sientes,
que pertenece en medio de ese puente
que tiendo entre España y Bulgaria.
Muchísimas gracias por participar
en el proyecto,
Muchas gracias.