Idioma: Español
Duración: 40m 19s
Lugar: Entrevista
Visitas: 82 visitas

Diliana FOM@PLAY ES

Descripción

Entrevista a Diliana Ivanova, ciudadana búlgara residente en España.

Transcripción (generada automáticamente)

Diría nada que tal, Cuéntame un poquito como cómo fue tu viaje, cómo decidís venir a España y que fue lo que te impulsó a venir de Bulgaria aquí bueno, en realidad yo no decidí venir, sino que fueron mi padre, porque yo tenía 13 años. Eso fue en el año 98 cuando en Bulgaria se estaban llevando los cambio de la época comunista con la actual democracia, y en realidad mi madre había conocido a un señor español en una boda en Tánger y a se juntaron, pues varios motivos. Por un lado, el personal y, por otro lado, también las dificultades que se vivían en el tiempo del comunismo. época, dificultades en cuanto al trabajo y la subsistencia. También Cuántos años lleva a salir aquí a? Llevo cerca de 30 años si de contar los daños en Marruecos y más de 30 años? Porque Marrueco en Tánger, estuve viviendo durante 7 años, hay termine el Instituto Español de Tánger Severo Ochoa y posteriormente vine a Granada hacer la carrera de Filología Eslava y crees que volver a esa tu país quiere volver a asegurar, y no creo que que vuelva a mi país. He pensado sobre eso, incluso he colaborado con la universidad de Sofía, me ofrecieron volver a trabajar allí pero yo creo que la situación allí no me permitiría llevar una vida familiar como la que yo puedo tener aquí en España, así que por diversas quedarme aquí. El resto de tu vida entonces sí nuevo. Aquí ya tengo mi familia, tengo a mi hijo, me quedaré aquí sí ministe sola con tu madre o como viniese a España, como fue ese momento de llegar, y la red de acogida, sobre todo la adaptación al país. Y qué tipo de red de apoyo encontraste? Pues recuerdo cuando en el año 98, cuando nosotros vinimos aquí previamente habíamos hecho en Madrid yo un viaje para visitar a mi hermana que había huido de Bulgaria; ella estaba en Austria y fuimos a entren a salvo Burgo hermano, estaba en un pueblo cerca de San burdo, en un campamento de refugiados político, y la verdad es que para mí fue el primer extranjero y aquello a mí me impresionó mucho, porque era la primera vez que salía de Bulgaria, y yo veía un mundo diferente, un mundo de color distinto. Donde había cosa que yo con aquella mentalidad infantil de los 12 13 años yo no había visto en mi país y posteriormente sí recuerdo cosas que me llamaron mucho la atención, y es que a nosotros nos dieron con bastante dificultad 1 visados temporales para poder visitar a mi hermana y a junto con eso nos dieron 20 dólares por día. Te puede imaginar lo que puede hacer, y lo lees, aunque pueden llegar con 20 dólares al día. Eso fue nuestra estancia en Austria y posteriormente, ya nuestra vuelta a Sofía, preparamos el viaje para viajar a Marruecos. Recuerdo los primeros años porque, claro, mi madre se casó con un señor español que trabajaba en la Cámara de Comercio de Tánger y recuerdo las dificultades que nosotros teníamos para para visitar España, para visitar su familia, porque Bulgaria estaba fuera de la Unión Europea y todo era a base de visado de espera, de la incertidumbre, de si vamos a poder viajar en la vida de no vamos a poder viajar y y eso Eso sí recuerdo dentro de aquella conciencia de niña que yo tenía, pero para mí se abrió aquí un mundo diferente. Al principio me costó mucho porque yo creo que cualquier búlgaro que entreviste le va a decir que le ha costado mucho dejar su país, los búlgaros. Somos muy de nuestras raíces y a mí me preguntan a veces, después de tantos años que llevo yo aquí en España, me dicen tú, de dónde te sientes de allí o de aquí y yo a mí me duele tanto lo de aquí como de allí pero yo no toque mis raíces búlgara, se sigue viva, y a eso también. He dedicado mi trabajo a como digo yo, a tender puentes entre España y Bulgaria, porque son mito, son mitos patriarcado. No tengo, no me sé decidir por una después de toda España me ha dado mucho pero Bulgaria también me ha hecho sentir mucho y ahí tengo lo mejor de mi vida, que es mi infancia, y yo la verdad es que he tenido una infancia muy feliz y y muy bonita allí y se ha visto y prácticamente siendo un adolescente. Si aquí viene sin saber español, cuando en Bulgaria tuvo un profesor cubano porque los cubanos eran lo que venían a Bulgaria, era el de un país sobre todo, eran personas de países comunistas, lo que, por lo que teníamos contacto y yo tenía un profesor cubano que me enseñaba español, claro, cuando yo vine aquí primero Marrueco allí en el Instituto Español de Tánger, al principio se reían de mí porque yo decía palabra que no, que no se utiliza en español actual y poquito a poco. Pues me fui adaptando. Además, yo fui deportista estuve en el 13, cabe Sofía en atletismo y continúe con esa actividad, y eso también me hizo sentirme mejor. Sentirme más afectaba y, y gracias al deporte también, pues adaptarme a la a la nueva situación que era mi primera situación, fue de Marruecos y el ambiente español de Tánger y con queda de instalarse en Granada, en Granada, una vez acabado el instituto, cuando terminé COU entonces era como cuando termine el instituto de Tánger. Pues cuando yo tuve una historia personal de amor por llamarlo por llamarlo no es así que me enamoré de mi profesor de Historia y pues no vinimos para caer de aquí y ya aquí continuamos con nuestra historia ya 27 años después, así que, bueno, yo aquí vine, justo después del instituto, con 18 años y después de haber realizado la lo que entonces era la selectividad y y bueno, pues aquí yo pensaba hacer el INEF en un principio porque era muy deportista, pero vi la posibilidad de tener una mejor oportunidad de futuro en la Filología Eslava, qué interesante y bueno, ha dicho que tienes un hijo, tengo un hijo sin nico con 22 años y qué idioma hablas con él en casa con el hablo, debería hablar más búlgaro. Yo sé que él entiende vulgar o pero desde pequeño se estaba reacio un poco a sentirse diferentes. Con respecto a los demás niños el entiende y habla con mi padre cuando estábamos en Bulgaria, cuando no tiene más remedio lo suele hablar en mi casa tenemos la tenemos televisión búlgaro yo me mantengo informada también a través de la radio, que ocurre en Bulgaria. Pero hablamos por aquello de la dejadez ya de los días, también mi marido hablamos mayoritariamente en español con 2 idiomas. Aulas bueno, yo hablo inglés español, fui la segunda alumna de ucraniano en la Facultad de letras, hablo un poquitín de ucraniano y algo de polaco y Rus muy interesante que creerse diría nada. Qué piensan los españoles de los ciudadanos de la Unión Europea que trabajáis divisa. Aquí yo creo que hay un poco de hay cierto prejuicio respecto a la gente que venimos de fuera muchas veces, cuando yo digo que soy búlgara, me dice Hay; pues no, parece es. Entonces yo veo que tratan de normalizar me. Pero quién cuando se lo digo hay algo que qué bueno, algún tipo de prejuicio porque las la ahora sí Bulgaria parece ser de aquí a de desde la incorporación de Bulgaria. La Unión Europea hay más conocimientos sobre Bulgaria, incluso descubrimientos, tengo alumnos de búlgaros, que son españoles, que viven en Bulgaria y y me dicen los sorprendidos que están de descubrir, un país completamente desconocido para para ellos. Porque Bulgaria, junto con Grecia y con y con Italia es el país de Europa que más historia tiene y más descubrimientos. Arqueológicos está habiendo en los últimos años; Bulgaria es no son las mafias que sabemos que son las que hacen lo mejor en billetes de 20 euros de toda Europa no son, pues eso es esa gente que viene que han sido en Bulgaria, han sido igual, es decir, aquí han venido para ganar más dinero, pero en Bulgaria yo han sido igual. En Bulgaria es mucho más que eso, sí tiene un folclore yo creo que es desconocido aquí 1 de los una de las canciones búlgara populares, de hecho, fue elegida en el disco de oro del by ayer que esta salió hace unos años del sistema solar consumido de la tierra, y 1 de los unidos más significativo de la tierra, como 1 de los unido más significativo de la tierra fue elegido una caución popular búlgara folclore búlgaro es conocido diana y desde tu experiencia siempre han sido los españoles, abiertos y acogedores con ciudadanos europeos como tú yo creo que sí; yo creo que sí que los españoles en general son persona muy abierta y dentro de los pueblos eslavos yo me atrevería a decir que el pueblo búlgara y ser más mediterráneo es el más cercano. En cuanto a la mentalidad, la forma de vivir a a los españoles. De hecho el búlgaro aquí cuando vienen aquí no les cuesta mucho adaptarse a la vida? De qué opinas en general de las actitudes hacia la inmigración que tenemos en España? Pues yo la veo a veces contradictoria. Porque porque hay ciertos prejuicios hacia persona que han venido aquí a trabajar de forma legal, de forma porque así lo permite la Unión Europea y los acuerdos que hay y por otro lado se está viendo, por ejemplo, no se hace poco vulgarizando fue admitida a formar parte del se engañen por parte de los países bajo y por parte de Austria, porque sé por qué dijeron que era un coladero por el llamado Puente de los Balcanes, a través de Bulgaria y de Turquía, de muchos migrantes que venían de Siria y de esa parte del mundo, y, sin embargo estamos viendo, como todos los días llegan a España ochocientas persona en cayuco que entran por por la, por Canarias. Entonces, por un lado, a nosotros no nos dejan cuando, según lo último dato del Ministerio del Interior, Bulgaria evitó la entrada de más de 165.000 migrantes por la frontera, a pesar de que siempre hay alguno puede entrar, pero y por otro lado creo que ya lo que llevamos de año van cerca de 30.000 personas ilegales que han entrado por entonces. Allí veo un poco de contradicción. Yo espero de toda forma que Bulgaria a finales de año pueda incorporarse a un experimento de alguna vez algún episodio de racismo o de delito de odio oportuno procedencia origen lingüístico o nacionalidad no no yo no he tenido ese problema la verdad es que no lo puedo decir un caso de que haya sufrido. Te pregunto por el brexit, por la marcha del Reino Unido de la Unión Europea en el verano de 2016, como lo viviste que recuerda de ese referéndum y si te sorprendió el resultado, si lo que recuerda que fueron un resultado muy, muy cercano, es decir aquello que estaban a favor y en contra. Ha habido una diferencia muy pequeña. Yo no esperaba, no esperaba que se produjera esa ruptura tan radical, pero no habrá quien lo recuerdo con cierta incredulidad un poco usted con cierta sorpresa porque fue como un poco el temor de la paulatina desintegración de algo común. Esa fue mi sensación, conocerse, alguien que se viera especialmente afectado por el brexit. Mi primo hermano está ahí viven en Inglaterra y pero no me ha comentado que sea. Es que se sienta afectado por su caso particular. Lo único es bueno, pues que ahora para venir a verme, por ejemplo, tiene que no puede venir, como venía antes, sin ningún problema, sino que ahora ya depende de una serie de documentación que le permita venir. Le pregunto por las instituciones europeas. Has hablado antes de que el brexit podría ser el inicio de una desmembración europea, que es que algún otro país querría salirse del club, por ejemplo. Pues la verdad que hay eso es una unión. Yo veo una unión muy frágil en el que hay que hay que tener. Cuenten, cuenta los intereses de muchos países. En la actualidad se está diciendo que la incorporación de Bulgaria y Rumanía están lastrando, en cierto modo por su, por su economía, por su resumen, la ley bajo la economía que tiene son 2 países que han sido lo último en incorporarse. Pues parece ser que no hay un gran contento en la Unión Europea, por eso, pero yo no creo que yo no creo que haya que esto vaya a mayor que nadie más quiere irse, no creen al revés, quieren entrar si yo creo que sí bueno! De hecho, Ucrania ETA está queriendo incorporarse también por su, por su situación y diana. En qué medida crees que las instituciones de la Unión Europea pueden influir en tu vida cotidiana como ciudadana y de España? De qué forma influyen las decisiones que se toman en Bruselas día a día día? Pues bueno, en mi día a día, en cuanto a la desde el punto de vista de la educación, si la Unión Europea ha propiciado que haya ese intercambio de estudiantes y que por cierto la Universidad de Granada en la universidad donde más estudiantes Erasmus está habiendo eso para mí cuando yo tuve en la facultad fue es un gran, una gran motivación, porque sobre todo los estudiantes búlgaros que sabían que había una profesora búlgara, pues acudía mucho Samir, todavía tengo contacto de gente que estuvo aquí con una beca Erasmus y sobre todo yo creo que desde este punto de vista el intercambio cultural el sentir no más cercano, tan lejos al fin y al cabo España y Bulgaria son los 2 países. En los extremo de la Unión Europea estamos un poco lejos, lo 1 a los alumnos, al otro, y yo creo que la Unión Europea ha propiciado este acercamiento en cierto modo cultural entre entre sus países tan lejanos te influye en el ámbito educativo, pero también imagino en el familiar y económico, porque desde la fijación de los tipos de interés para pagar la hipoteca hasta la posibilidad de tener una tarjeta sanitaria única, no Sí; sí; desde luego, si eso sí la si desde el punto de vista sanitario también, porque yo tengo la tarjeta sanitaria española y esa tarjeta sanitaria me sirve. Por ejemplo, cuando estoy en Bulgaria hay una tarjeta sanitaria única europea con la que yo puedo, acudieran médico en Bulgaria; si no necesito y igual ocurre con mis familiares que vienen aquí a España, si hemos tenido algún caso, desgraciadamente y crees que puede confiar plenamente en las instituciones europeas en lo que respecta a tus derechos como ciudadana de la web. Si yo creo que la institución como tal ofrece garantía para qué. Para que nos sentamos, seguro y y para que tengamos nuestro derecho garantizado, yo ya he dejado de sentir esa sensación de incertidumbre. Por ejemplo, ahora a la hora de viajar o todo es mucho más flexible, a ir también para los intercambios con con la Universidad de Sofía. Desde este punto de vista y yo creo que sí sí; cuando llegue este a España que valore, este resultaron más fáciles de aceptar, idea similar y alguno en particular. Alguno con crece, y a mí cuando vine aquí yo me di cuenta no sé ni también en mi percepción de niña porque Bulgaria es un país que ha estado desde el año 1944 hasta el 89 bajo el régimen comunista. Yo recuerdo que en los últimos años del comunismo, mi abuela me bautizó, cosa que estaba prohibida antes y, bueno, pues quizá eso es un sentimiento íntimo de cada 1 llovía. Sin había notado esa falta de libertad para poder ir, por ejemplo, a la Iglesia, y cuando yo llegué aquí me di cuenta lo importante que había. Sí que es que había sido, y yo creo que sigue siendo en cierto modo esa cultura religiosa que durante tanto tiempo, y tendremos a Isabel la Católica, que se llamó la católica precisamente por defender esos valores. No, y eso fue una cosa que a mí me llamó la atención. De hecho, cuando tuve asistiendo al Instituto Español de Tánger matricule en las clases de religión con el padre Valerio, que yo recuerdo de corazón fue muy, muy amable conmigo, y me explico, porque yo no conocía la historia ni la no conocía esa base, y yo necesitaba conocer esa parte de la sociedad española que a mí me resultaba tan tan interesante. Eso fue para mí quizá lo más llamativo, y donde yo vi que tenían que trabajar más y de qué forma crees que difieren los valores, las costumbres, los horarios, el estilo de vida de tu país de origen a España, que difiere 6 cuando la diferencia es la salud, por ejemplo esta luz que en España aquí los días son muy largo a mis alumnos, por ejemplo, cuando yo tengo que explicarle cuando se dice buenos días cuando se dice buenas tardes. En Bulgaria, cuando ya hay ausencia de luz se dice Buenas noches, aunque allí la ausencia de luz empieza a ser visible sobre la sede de la tarde. Eso en cuanto a esa mentalidad no, pero otra cosa curiosa es que Bulgaria está bastante influenciada por el mundo oriental. Los turcos estuvieron en Bulgaria durante 5 siglo y eso no pueden dejar huellas. La familia búlgara es un poco por si se puede llamar de esa forma un poco machista. El padre al que hay que servir aunque en Bulgaria mi padre no es así y padres el que hace de comer el que pero sigue habiendo un poco, eso, no la mujer es la ama de casa, el marido es el cabeza de familia, esa bolsa oriental, si la sigue habiendo un poco la influencia oriental o la influencia turca luego los búlgaros no son muy puntuales, tampoco, no me quiso común España sí un poco ese carácter mediterráneo. El búlgaro suele llegar tarde 10 o 15 minutos como norma general. Por lo demás, por el estilo de vida aquí me ha llamado la atención que a veces te dice. Ya nos veremos y ya no lo vamos, volvemos a ver nunca. El búlgaro; sin embargo, cuando te abre la puerta de su casa, de la ha abierto para siempre y te puede sentir en su casa. Bienvenido cuando es un cuando quieras es un pueblo muy hospitalario, ha contribuido o participado con tu comunidad local, con alguna asociación, alguna ONG que aquí en Granada, tu propia comunidad de vecinos, tu barrio. De qué manera? Interactúas con lo local. Bueno, aquí en Granada intentamos hacer una asociación de búlgaro pero había que había que el trámite era tan complejo que al final desistimos de forma que no sumimos, participamos de una asociación de búlgaros del el extranjero que estaba en Marbella, se llama Asociación Marbella, Bulgaria 2013 fue fundada en 2013 la presidenta se llama Vanitas Cristóbal, que fue una señora que contactó conmigo posteriormente para que aquí en España abriesen abriésemos una escuela de niño búlgaros, así que la escuela de niños búlgaros que tenemos aquí que es una escuela que funciona solamente los fines de semana y acoge niños de familia búlgara, o bien ambos padre, o solamente el padre o la madre, persona que quieren que sus hijos continúen estudiando y hablando en su propia lengua. Así que mi colaboración aquí en Granada llevando la escuela de niño búlgaro, Cirilo y método, que no es poca y diana, en qué medida te sientes vinculada a tu país de origen, también a España y en general a la Unión Europea. Bueno, yo me siento vinculada a mi país porque porque siento que le debo mucho porque siento que quien me ha enseñado mucho la educación en Bulgaria y los valores que a mí me enseñaron a mí me han dado una base que, que yo siento como algo muy íntimo unipersonal, así que mi cordón umbilical un poco está unido a Bulgaria, pero viene aquí muy pequeña y puedo decir que a España le debo haber madurado como persona, porque yo vine aquí muy pequeña, y España nadado educación, me ha dado la forma de vida la familia y en cuanto digamos que el concepto de la Unión Europea es una cosa un poco más abstracto dentro de todo eso un poco más político por llamarlo así que sí, pero son acuerdo que se llevan a cabo un nivel que yo siento un poco más lejano a esa vinculación íntima que puedo sentir yo con España y con Bulgaria, y es que por el hecho de ser personas migrante que vino de Bulgaria, España y tienes una identidad concreta que es diferente a la identidad, que sentiría si sigue viviendo solo en tu país, o si viviera solo en España, en vez de conocer también otras culturas, si yo creo que eso ensancha mucho lo horizonte. Yo siempre he dicho que es bueno que viajar, que conocer otros países, otra forma de vivir, lo mejor que podemos hacer a mí claro, si yo hubiese vivido solamente en Bulgaria, seguramente sería diferente persona, seguramente sería de otra forma. Creo que me ha enriquecido mucho, tener esa doble visión, esa esa, esa vida no sentirme extraña allí ni tampoco aquí y Cómo describiría esto? Identidad personal nacional y europea, que es que hay algún punto en común entre las 3 o hay demasiadas diferencias? No, yo creo que sí que tanto Bulgaria como España, de Europa en general, yo creo que nunca en tolerancia. En integración, porque aquí convivimos con personas de otros países. Desde luego en educación este verano tuve la ocasión de estar 2 meses y medio en Estados Unidos y veo la diferencia también con con la forma de vivir allí a y yo creo que los valores europeos son los valores por excelencia, de los que se nutren también lo que están fuera de la cultura. La educación yo creo que sí. Sobre la libertad de movimiento y circulación, que sabéis de ella como ciudadana de la Unión Europea. Bueno, yo sé por experiencia propia, yo te puedo decir que la sensación de libertad que hay actualmente antes no la sé no tenía esa sensación cuando vivía en Tánger, cuando tenía que hacer visado cada vez que salía cada vez que viajaba y desde este punto de vista yo creo que se han facilitado muchos trámites, mucho tiempo y esa sensación, como yo te decía, de incertidumbre, de desconcierto, de cómo conociste este derecho de libre circulación y movimiento. Cuando fue la primera vez que recuerde las que tuviste. Consciencia de ello, pues quizás viviendo ya en España, porque aquí en España yo adquirir la nacionalidad española. Por un lado, por llevar más de 10 años con el NIE documento nacional de extranjeros es número de identificación de extranjero y por estar casa vacuno de España ha decidido adquirir la nacionalidad española. Por eso, estando días y ya con la nacionalidad española, yo me di cuenta de la de la facilidad de la puerta abierta que tenía, porque con mi pasaporte búlgaro todavía hasta el año 2007 iba a seguir teniendo dificultades para viajar, que eso la persona que hemos pasado por esos trámites nos damos perfecta cuenta de él antes y después Cómo describiría la libertad de circulación y qué imagen te viene a la cabeza cuando piensas en ello a mí una puerta abierta, si es una puerta abierta, y que sentiría si te dijeran que puede ser revocada o basada en determinadas condiciones según tu nivel económico o tu país de origen? Pues la misma sensación que cuando dijeron que no podíamos salir de casa porque estaba el COVID en la calle y entonces es entre incredulidad y y claustrofobia un poco sobre trabajo y te sientes satisfecha con tu carrera profesional. En España, como te encuentras, podría dar más satisfecha? Pero bueno, yo tuve una carrera magnífica y una carrera aquí en la Universidad de Granada maravillosa con unos profesores magnífico. Después sigue con mi curso de doctorado. Defendí la tesis doctoral en el año 2005, a vuelo fui 1 de la seleccionada, con un programa Juan de la Cierva, del ministerio, que eran 12 contrato a nivel nacional para seguir trabajando en la Universidad de Granada. Ni mi experiencia ha sido magnífica hasta que llegó la crisis en el año 2012 se quedaron en la universidad solamente aquella persona que estaban de forma estable allí pero también aquello yo me sentía en plena efervescencia profesional y quizá ese parón no me siento del todo bien, aunque posteriormente yo creo que me ha servido para mucho, porque de pronto yo me quedé sin mis contactos en mis. Sin mis alumnos, sin esa comunicación que yo había tenido y la sensación es de que ETA como que has muerto porque ya ve pronto, no le interesa a nadie, a mí me costó superarla. No obstante, como le comentaba antes, tengo mi hermana después de su periplo por Austria, se escapó y hasta en Estados Unidos tiene también una carrera estupenda. Ahí mi hermano me decía. Tiene que abrir la mente aquí en Estados Unidos nadie se encastilla en una sola profesión, aquí hay que abrir la mente, y hay que buscar otra alternativa a aquello que han hecho y, bueno, pues yo empecé a plantar semillita aquí y allá y bueno, pues poquito a poco ha ido recuperando esa esa actividad profesional que tiene que ver con la enseñanza de búlgaros extranjero con mi niño en la escuela búlgara, y la verdad es que me siento muy satisfecho de cómo he rellenado efecto año hasta que espero en algún momento volver a incorporarme a la universidad y te resultó fácil o difícil encontrar un primer trabajo como resultó. Bueno, fue una forma, antes, fue de forma natural porque fue la continuidad natural de mi carrera, porque yo terminé concluida la carrera y de mi curso de doctorado, y fue una incorporación, ya que parecía que iba a haber una estabilización y crees que es fácil o difícil para un ciudadano europeo encontrar trabajo en España. No creo que sea fácil, no creo porque a persona que me conoce me llaman y le dan mi teléfono a otros búlgaros que vienen hace poco. Me llamó un chico, estoy en Granada, he trabajado en este tipo de cosas, conoce algún sitio donde yo pudiera trabajar mucho. Ahora, antes de venir a la entrevista, había llegado con un tiempo, ni usted llega puntual a la cita y se sentó a mi lado una señora que había venido de Colombia y me decía que estaba desesperada, que no encontraba trabajo porque había venido de Barcelona, había dejado, su familia, estaba desesperada, yo me imagino que es difícil, es difícil por y para los búlgaros, a pesar de que formamos parte de la Unión Europea. Yo creo que es difícil, diana. Cuál ha sido tu experiencia acerca de las prácticas fronterizas cotidianas? Por ejemplo, documentos de residencia, permisos de trabajo, etcétera, como lo describiría. Bueno, es a pesar de mi apellido, cuando yo doy mi pasaporte español, a pesar de que me llama, Movilia, me llevando a Cuba si va la verdad que el trato es correcto es muy bueno mucha burocracia poca mucho papeleo bueno yo tengo nacionalidad española con lo cual no hay ningún tipo de burocracia y para los búlgaros que vienen tampoco siempre y cuando yo creo que aquí hay un límite de tiempo para el burdo, como no están en se engañen, creo que son 6 meses lo que pueden estar aquí pero en cuanto al tránsito de personas, todo bastante fluido. Han pensado alguna vez en cómo se representa la libertad de movimiento en los medios de comunicación. Eso ya depende con el cristal con el que se mire, porque es como cuando yo le digo a mi niño de la escuela le digo. A ver cuándo cuando en la televisión nos ponen una noticia, pues otro primero tendría que preguntar porque me han puesto esta noticia y no otra de las miles que hay en el mundo y porque me lo están diciendo de esta forma. Es decir, hay que educar un pensamiento crítico porque porque yo creo que un mismo tema se puede representar de la forma que más le interese a la cadena, o al político o a la persona y te sientes cómoda o incómoda en cómo se cuentan las noticias acerca de la libertad de circulación en general sin distinguir cadenas periódicos. Bueno, sí siempre, con un pensamiento crítico, no me siento incómoda, pero que 1 tiene que buscar la realidad tiene que buscar la verdad en todo ello y crees que a inmigrantes de primera y migrantes de segunda dentro de la propia Unión Europea. Yo creo que si yo creo que esa sensación sería sería faltar a la verdad. Si no lo decimos yo creo que sí que cuando yo evito por ejemplo, es un arma que yo he desarrollado al cabo de los años, porque cuando tú dices búlgaro suena a Europa del Este aquella Europa tan lejana desconocida y un poco hostil o rumano. Cuando aquí se dice rumano se piensan los gitanos rumano cuando la mayoría de los rumanos son persona trabajadora, honesta, equiparable a cualquier español, igual que el búlgaro. Fíjate que cuando me preguntan de dónde eres, yo digo de Sofía porque Sofía suena de otra manera, Sofía tiene otra para evitar precisamente esta este matiz que se puede percibir. Cuando se dice búlgaro una estigmatización también del migrante; yo creo que hay algo. Si hay algo no tanto, a lo mejor como puede haber con alguna persona africana a lo mejor no lo sé es al fin y al cabo estamos en Europa estamos ya más cercanos, pero y crees que esta estigmatización del migrante modifica la identidad o identidad como persona cuando una vez que te has movido que te has reubicado y que te has instalado en un país de acogida como España lo modifica? Si yo me siento mal, pero yo no me siento mal estoy orgullosa de dónde vengo, y yo creo que aquí también he aportado lo mejor que hay de mis orígenes. De hecho, traduzco. Literatura búlgara precisamente para que se pueda conocer mejor aquello para que todas aquella idea negativa que puede haberse vayan difuminando y se vaya acercando la valla. Tenga una idea un poco más clara, un poco más real de lo que es Bulgaria. Prácticamente hemos terminado a unas preguntitas cortas de respuesta corta. Define la libertad de circulación en una frase. Posibilidad de desarrollo personal. Como resumiría esto, experiencia con la libertad de movimiento en la Unión Europea hasta ahora es muy positiva en pocas palabras, como te sentiría si te la quitara. Me faltarían dará hecho, me sentiría cuestionada con falta de libertad diana, donde está lugar. Mi hogar está donde está mi familia, ese es mi hogar, ahora está aquí en Granada, es donde está mi familia, a donde sientes, que pertenece en medio de ese puente que tiendo entre España y Bulgaria. Muchísimas gracias por participar en el proyecto, Muchas gracias.

Propietarios

Fom At Play Um

Elementos multimedia asociados al video

Imágenes
DSC00084.JPG

Comentarios

Nuevo comentario

Relaccionados