Idioma: Francés
Fecha: Subida: 2023-04-29T00:00:00+02:00
Duración: 1h 06m 10s
Lugar: Entrevista
Visitas: 56 visitas

Ricardo FOM@PLAY FR

Descripción

Entrevista con Ricardo ciudadano italiano residente en Francia.

Transcripción

FOMATPLAY: ok on est parti RICARDO: c'est parti FOMATPLAY: c'est parti beh Ricardo d'abord merci RICARDO: de rien FOMATPLAY: de me recevoir aujourd'hui de prendre le temps sur ton travail vraiment ça me touche beaucoup RICARDO: ah je suis euh je suis en congé c'est pas mon travail donc euh je FOMATPLAY: ah oui RICARDO: ah je travaille pas FOMATPLAY: oui (incertain) en fait ce que je voulais dire c'est merci de de me donner ce temps sur ton temps de congé alors que je sais que tu travailles tant RICARDO: oui FOMATPLAY: voilà alors que justement tu es en vacances RICARDO: je suis en vacances FOMATPLAY: donc bah tu sais que le but de cet entretien c'est un peu de mieux comprendre euh comment tu as vécu le fait que maintenant tu travailles et tu vis en France RICARDO: hmm hmm FOMATPLAY: et si ça te dérange pas avant est-ce que tu peux peut-être me dire quelques mots sur d'où tu viens en Italie... là où RICARDO: alors donc moi je m'appelle Ricardo je viens de l'Italie de Rome d'un quartier de Rome euh sud sud parce que oui Rome sud euh où j'ai vécu tout le temps avant de venir en France et j'avais trente-quatre ans quand je suis venu France donc en deux mille neuf je suis de soixante-quatorze voilà deux mille neuf je suis arrivé en France euh donc euh la raison pour laquelle je suis venu en France peut-être si ça t'intéresse de savoir ça FOMATPLAY: bien sûr RICARDO: ah moi je suis j'ai fait des études de ingénierie hein je suis ingénieur euh j'ai travaillé comme chercheur à Rome pendant presque dix ans j'ai travaillé à Rome et j'ai connu Aurélie que tu connais très bien on était ensemble à Rome euh pendant trois quatre ans... après Aurélie euh (incertain) à Rome elle trouvait pas de solution professionnelle intéressante pour elle donc c'est elle est remontée en Italie donc on est en dist... en France excusez-moi donc on est en relation à distance pendant deux trois ans elle était à Lyon moi j'ai toujours que on est on est arrivés à garder grâce aussi à EasyJet on peut le dire (RIRES) parce que grâce à des des avions pas chers je pouvais et elle pouvait venir à Rome et moi je pouvais aller à Lyon assez facilement à des prix pas t... raisonnables on peut dire donc on on se voyait plutôt les weekends pas tous les weekends mais voilà essentiellement les weekends et après à un moment donné j'avais envie de faire une via... une expérience professionnelle différente euh de me détacher un peu de de l'endroit où je travaillais déjà et surtout de rejoindre euh Aurélie de d'essayer de faire une expérience en France de c'était l'occasion pour pour m'approcher d'Aurélie voilà donc ce que j'ai fait je j'ai pris en (incertain) sabbatique j'étais chercheur avec euh FOMATPLAY: ah oui RICARDO: avec déjà un poste de chercheur j'avais gagné un concours donc j'ai un poste CDI comme chercheur donc c'était j'étais un fonctionnaire de de l'Etat et donc j'ai pris une période sabbatique j'ai coupé toutes toutes les relations professionnelles avec l'Italie et j'ai fait un post-doc en fait globalement on peut dire ça c'était un contrat avec euh un labo de CNRS à Marseille laboratoire de mécanique acoustique LMA et je travaillais c'est un sujet qui m'intéressait et donc euh j'ai pris cette initiative et j'ai passé un an et demi à Marseille et c'était une période euh très très j'ai un souvenir très très positif de cette première année parce que voilà c'était une première expérience d'un pays étranger que j'avais jamais fait avant j'ai jamais fait des des périodes longues à l'étranger de vivre à l'étranger donc euh je me souviens de l'année deux mille neuf pour moi c'est c'est très net très clair tu me tu peux demander qu'est-ce que tu faisais quatre-vingt dix-huit en deux mille trois j'ai du mal à me le rappeler tu me dis ce que tu as fait à deux mille neuf j'ai j'ai j'ai tous les souvenirs clairs parce que voilà c'était vraiment une année de changement donc forcément tu rétiens beaucoup de choses euh tu connais des nouvelles nouvelles personnes tu justement tu fais une nouvelle expérience professionnelle euh tu apprends une langue tu apprends une culture tu connais une ville euh un pays et donc euh euh c'était une année géniale pour moi je suis arrivé à Marseille où je connaissais pas mal des gens déjà grâce à Aurélie parce que Aurélie a fait avait elle avait fait ses études à Marseille donc elle avait tout un réseau de gens qu'elle avait laissés... quittés quand elle est venue à Rome avec lesquels elle avait encore des contacts j'avais connu déjà ces gens parce que j'avais déjà voyagé en France avec elle donc j'avais déjà croisé des gens donc euh voilà je suis arrivé à Marseille et il y avait toute euh une communauté de personnes qui m'ont m'ont accueilli euh et donc c'était on peut dire très facile j'ai déjà tout un réseau presque développé si tu veux mais après voilà j'ai commencé à vivre au quotidien l'amitié de cette personne c'était c'était très bien c'était génial et même à niveau professionnel c'était une expérience très intéressante donc j'ai connu un autre contexte toujours la recherche publique toujours dans laboratoire comme le CNRS mais en Italie c'était le CNR mais c'est la même chose bon c'est Centre National de Recherche et donc tu connais même un contexte différent de faire de la recherche (incertain) endroit public euh j'ai trouvé par exemple euh de ce point de vue il y avait beaucoup plus euh on peut dire hum après ça dépend faut pas généraliser mais dans le labo où je suis tombé à Marseille j'ai trouvé que la façon de déjà aussi la professionnalité des gens était différente par exemple euh beaucoup plus d'aide FOMATPLAY: à quel niveau RICARDO: à niveau si tu veux euh dans le laboratoire où je travaillais à Rome des fois pour moi j'ai fait des activités expérimentales j'avais des relations avec les gens qui étaient des ouvriers des des gens qui travaillent dans les euh différents euh comment dire entités pour construire par exemple on faisait des maquettes des bateaux voilà je faisais de la recherche dans le dans l'architecture navale donc tu devais faire ton ton expérience ta manip tu devais aller demander quelque chose à quelqu'un qui était là fonctionnaire public qui est à la limite proche de la retraite qui avait pas forcément envie de t'aider donc tu devais un peu travailler la personne pour avoir ton aide tu vois donc euh pour les gens pour dire euh je veux pas dire des bras cassés mais bon pas loin tu vois beh j'ai trouvé que à Marseille par exemple je sais pas pour quelle raison peut-être c'est juste un une chance ou FOMATPLAY: (incertain) RICARDO: beaucoup de chance voilà c'était plus facile ça déjà il y avait plus de collaboration... plus de motivation à faire les choses donc tout tout se faisait plus facilement même au niveau de d'une petite manip euh d'un labo tu vois euh c'était tout plus je trouve un peu plus simple voilà euh donc FOMATPLAY: ah c'est étonnant d'arriver dans un pays étranger de trouver que le travail est est plus simple c'est rare quand-même RICARDO: oui après il y a l'aspect de la langue mais il y a plein de formes de je sais pas euh FOMATPLAY: tu dirais que c'est culturel ou... RICARDO: par exemple tu te tu te sens différent tu es une personne une culture différente donc il y a la curiosité des personnes pour te connaître pour pour pour pour pour savoir de toi donc ça ça ça te motive pour euh les gens pour euh venir vers toi aussi ça aide d'un côté de l'autre côté et tu es tu es un étranger et donc euh tu arrives pas à tout comprendre tu tu as des situations tu te sens pas complètement à l'aise euh il y a un contexte culturel qui c'est pas le tien il y a même euh... on parle euh on fait des blagues tu les comprends pas parce que tu as pas les références culturelles hein et toi vous voulez quoi donc toi tu es un étranger au début c'est surtout c'est difficile parce que même maîtriser la langue euh tout ça ça arrive plus tard euh moi je parlais pas français quand je suis arrivé en France très peu et je l'ai appris bon j'avais des bases euh l'italien et le français sont très similaires donc rapidement j'ai appris le français donc il y a une question vraiment de compréhension des choses des situations euh des des à niveau vraiment de euh même de je veux dire de de de comprendre aux phrases voilà mais à part ça même quand tu maîtrises la langue tu as pas les mêmes références culturelles donc ça ça reste ça c'est quelque chose que tu peux partiellement FOMATPLAY: intégrer RICARDO: euh ren... ouais rattraper on peut dire mais c'est jamais un rattrapage total euh trente-quatre ans c'est l'enfance l'adolescence la jeunesse euh les premières expériences il y a tout et tout ça je l'ai fait en Italie et donc forcément certaines références tu l'as pas tu l'auras jamais elles seront jamais aussi fortes du coup euh ça pour dire on parlait de quoi de euh ah ouais de de de de de de comment tu te sens quand tu arrives dans un nouveau endroit tu es étranger et cetera après euh un étranger reste toujours un étranger en fait tu te sens toujours un étranger je pense tu peux arriver à vivre cent ans dans un pays comme étranger tu restes un étranger même après cent ans FOMATPLAY: comment tu le sais ça RICARDO: comment FOMATPLAY: comment tu le sens que tu restes étranger RICARDO: bah tu le sens parce que bah déjà c'est les autres qui le sentent que tu es étranger en entendant ton accent moi j'arrive pas à cacher mon accent il y a des gens qui arrivent à le faire donc limite à arrivent complètement à se cacher entre guillemets dans le sens que si il veut il peut cacher leur origine bah moi je demande une baguette à la boulange... à la boulangerie il me dit vous êtes italien euh voilà euh une baguette j'ai demandé je dis deux mots une baguette s'il vous plaît voilà donc c'est c'est rapide ça va vite donc tu es classé étranger Italien tout de suite voilà alors ça d'un côté ah l'Italie c'est beau c'est magnifique moi j'ai des origines italiennes je suis italien les gens te disent je suis italien ah oui tu es italien oui mon grand-père était italien euh ok tu es italien ok mais après euh... donc l'Italien passe bien en France on peut dire ça euh peut-être l'Italien passe mieux en France de comment les Français passent en Italie des fois le le Français est pas vu euh forcément... posit... comme une personne euh voilà bien FOMATPLAY: comment est vu le Français en Italie RICARDO: bah le Français il est est considéré après il faut toujours pas généraliser mais on peut dire que l'Italien moyen considère le Français un peu qu'il se donne des des airs tu vois un peu hum voilà FOMATPLAY: un peu snob RICARDO: un peu snob un peu snob exactement les Français euh ont une vision de l'Italien plus euh version FOMATPLAY: plus romantique RICARDO: romantique ouais c'est les Français version Méditerranée voilà c'est plus Méditerranée plus euh on parle avec les mains on parle fort euh FOMATPLAY: donc ça a plutôt été un atout RICARDO: ouais on est un peu des comédiens pour les Français nous les Italiens toujours un peu des comédiens je sais pas comment dire donc voilà ils ont quand même une vision de l'Italien assez positive mais ils tombent souvent euh rapidement dans le cliché de l'Italien et mais ça c'est vrai partout à mon avis FOMATPLAY: c'est sûr RICARDO: c'est-à-dire l'Italien tombe vite fait dans le cliché du Français donc euh ils te font toujours la blague clichée euh quand tu es italien quand tu es étranger sur ton pays euh et ils pensent être sympas ok une fois deux c'est sympa mais en fait le problème pour moi que une personne euh un Français voit l'Italien l'Italien arrive il te fait ta blague sur l'Italie sous l'Italien machin et pense être sympa ok mais il se rend pas compte que la même blague le jour avant on te l'a fait quelqu'un d'autre le jour avant et la même blague donc tous les jours tu te sens (incertain) alors pendant une semaine ça passe deux semaines ça passe un mois ça passe à un moment tu en as un peu marre tu te dis ok et ça c'est c'est pas une question Français Italien c'est en question euh étranger pas étranger en fait et donc euh c'est vrai partout je pense et donc pour moi un étranger il se sentira toujours un étranger dans un pays que c'est pas le sien parce que la première chose bah déjà tout le monde te pose des questions te connaît une soirée quelqu'un te connaît tu es italien ah ouais tu es italien il commence à parler de l'Italie et tu commences à parler de ton histoire et tu commences à te parler parce que les Italiens les Français les Français les Italiens les Français et tu as toujours les mêmes discours et tu fais toutes les soirées tu te retrouves FOMATPLAY: tu es l'Italien de service en fait RICARDO: à devoir à à à discuter des mêmes sujets tout de moi non et c'est un peu ça ça et à un moment tu as un peu marre on peut le dire ça et mais c'est complètement normal pour moi et ce sera pareil pour un Français qui va en Italie il va avoir la même sensation et c'est là pour moi c'est la c'est la vie de l'étranger dans le pays étranger FOMATPLAY c'est pas RICARDO: mais faut l'accepter il faut il y a un moment voilà c'est comme ça et et c'est un peu voilà si tu peux pas si tu arrives pas à accepter ça tu tu tu as besoin de rentrer chez toi c'est obligatoire parce que ça peut devenir lourd si tu si tu le vis mal ça et moi voilà j'ai j'arrive à (RIRES) l'accepter et ça me pèse pas trop finalement voilà FOMATPLAY: et donc dans ton cas tu penses rester en France RICARDO: bah pour l'instant j'ai pas prévu de rentrer en Italie je me suis toujours dit bah ça me manque l'Italie des fois euh FOMATPLAY: est-ce que tu envisages RICARDO: tu te dis bah j'aimerais bien rentrer en dans mon pays et cetera en même temps je suis sûr qu'après deux trois jours que je suis rentré en Italie pour aller vivre en Italie pour rentrer vivre en Italie... j'aurais envie de je je le regretterais je suis sûr parce que euh il y a beaucoup de défauts aussi que beaucoup de situations tu es plus prêt à à l'accepter en fait des choses que FOMATPLAY: de ton propre pays RICARDO: bah ouais sûrement bah sûrement si on parle de l'Italie il y a des choses moi dans mon contexte de vie quotidien qui aujourd'hui euh si je je je devais revenir en arrière tu as tu as l'impression oui que peut-être euh c'est tu vois pas dans le dans le bon sens voilà tu... je sais pas FOMATPLAY: mais qu'est-ce qui a changé... évolué en toi euh à ce niveau-là alors depuis que tu vis en France comment tu as vécu un peu cette transformation RICARDO: bah moi je trouve FOMATPLAY: qui fait que tu vois plus ton pays de la même manière après tout ce temps RICARDO: bah je pense qu'en général il y a une sorte d'ouverture culturelle en France plus plus forte qu'en Italie euh et ça ça me va très bien peut-être ça c'est quelque chose que euh c'était un peu justement c'était pas assez pour moi en Italie et certaines situations euh euh les les gens acceptent peut-être un peu trop euh en Italie euh des conditions de vie qui sont pas pour moi aujourd'hui considérables comme acceptables je sais pas comment dire euh l'Etat est beaucoup moins présent en Italie par exemple les FOMATPLAY: je comprends oui RICARDO: les gens ils ont le travail euh des fois des des situations professionnelles très instables très précaires des salaires à la limite euh très bas même avec des études derrière des compétences et cetera et on s'appuie beaucoup sur sur la famille sur l'aide de la famille et tout euh les jeunes sont beaucoup moins indépendants euh les femmes peut-être sont moins euh il y a FOMATPLAY: émancipées RICARDO: ouais je pense euh ça aussi je suis pas une femme mais ça ça m'empêche pas de mal vivre euh donc euh ouais il y a des choses qui finalement pour lesquelles l'Italie pour moi est pas encore euh il y a du travail à faire en fait à niveau culturel sur l'Italie euh l'étranger le l'aspect racisme par exemple on dit souvent l'Italien est raciste par rapport au Français bah les Italiens sont un peu racistes hein l'Italie vous êtes un peu racistes ça m'arrive souvent d'entendre ça euh je je peux entendre ces commentaires moi pour moi il y a pas vraiment racisme c'est pas une vraiment une question de racisme dans le sens que que on accepte moins bien un étranger c'est juste une question pour moi de sensibilité par rapport à l'étranger la France euh a une longue histoire de colonialisme de de de de gens qui sont venus vivre en France euh des Noirs des des Arabes tout ça depuis super longtemps euh depuis plusieurs générations beh ça Italie c'est beaucoup moins évident euh il y en a beaucoup beaucoup moins euh si ces ils sont là c'est pas la troisième quatrième génération c'est c'est beaucoup plus récent donc euh c'est plutôt une question de sensibilité des gens par rapport à la différence culturelle raciale euh autre chose c'est-à-dire pour moi euh à la limite juste dans le fait de s'exprimer on se rend pas compte que on peut vexer qu'on peut qu'on peut vexer la personne qui est différente mais c'est qu'il y a il y a pas une volonté à faire mal à la personne c'est juste une pas l'intention des fois tu vois l'Italien est peut-être moins attentif à certains situations et donc euh en France il a l'habitude depuis depuis toujours les les gens de ma génération en France ils sont allés à l'école avec euh FOMATPLAY: bien sûr RICARDO: sur des des des des des Noirs des Arabes et ils sont nés dans une situation comme ça moi quand j'étais à mon école euh quand j'étais tout petit il y avait que des Italiens mais Italiens même pas euh européens juste Italiens voilà il y avait pas de Noirs il y avait pas de d'Arabes il y avait donc euh euh tu tu grandis pas dans ce contexte donc forcément euh tu fais moins attention à certaines choses je pense c'est juste ça euh je pense pas qu'un Italien est plus raciste qu'un Français FOMATPLAY: je suis d'accord je comprends RICARDO: et FOMATPLAY: l'étranger est plus inconnu que ici tout simplement RICARDO: voilà exactement on peut dire ça ouais donc euh ça... certains sortis même des gens à la limite que tu dis mais c'est putain je je peux faire l'exemple de (incertain) je sais plus qui avait dit de de de Obama il un peu bronzé quelque chose comme ça à un moment donné et la phrase il y avait le scandale tous tous les journaux ils parlaient euh international euh ils pensaient d'être sympa il s'est pas rendu compte que c'était un truc qui pouvait juste être critiqué en fait parce que peut-être il y a pas l'habitude de de de de de parler des gens euh métisses tu vois parce que il y en a pas en Italie presque tu vois bref ça FOMATPLAY: je reviens sur un aspect RICARDO: oui FOMATPLAY: un peu plus personnel parce que tu vois tu as dit tout à l'heure hum juste avant l'émancipation des femmes que si les jeunes sont moins indépendants RICARDO: oui FOMATPLAY: tu vois dans la famille que... il y a et que ça te paraissait un peu plus euh archaïque par rapport à RICARDO: oui FOMATPLAY: à la France donc toi tu es dans un entre-deux âges de la quarantaine mais est-ce que tu vois que par exemple en France certes peut-être les jeunes sont indépendants d'une autre manière mais euh les relations familiales sont aussi plus indépendantes c'est-à-dire que ici on s'occupe pas des personnes âgées tu sais que ça a fait tout un RICARDO: hmm FOMATPLAY: ça a fait beaucoup de bruit dans les médias donc en Italie peut-être qu'on s'occupe un peu plus des jeunes mais il y a aussi encore peut-être un respect des anciens ou une manière de s'occuper des parents à la maison qui sera peut-être plus naturelle RICARDO: oui FOMATPLAY: alors qu'ici il y a un gros désarroi RICARDO: peut-être peut-être mais en fait euh que ce que je disais tout à l'heure l'Etat est beaucoup moins présent en Italie en France l'Etat est fort et les gens s'appuient beaucoup sur l'Etat euh en Italie euh ça a toujours été moins présent donc forcément tu dois trouver des solutions tu dois sortir de de ta problématique et tu vas chercher l'aide euh plutôt dans la famille euh dans les amis parce que voilà c'est la seule le seul moyen donc forcément quand tu me dis euh peut-être pour les an... les anciens effectivement euh euh la solution des fois c'est plutôt la famille donc finalement ça ça vient à ce que tu dis euh je pense ça peut être un peu ça ouais euh et au niveau pareil professionnel euh la dis.. occupation je pense le chômage euh en Italie est plus fort qu'en France historiquement depuis depuis longtemps encore aujourd'hui et les situations professionnelles des fois sont très précaires euh bah il y a souvent derrière la famille qui a économisé l'argent l'a mis à côté parce que FOMATPLAY: parce que sans ça c'est pas possible RICARDO: parce que oui il y a ça aussi par exemple j'ai remarqué qu'en Italie il y a beaucoup plus cet aspect mettre à côté l'argent avoir un patrimoine pour s'assurer que les enfants quand on n'est plus là euh on laisse quelque chose en France il y a beaucoup plus la culture non mais euh voilà euh tu FOMATPLAY: tu fais ta vie RICARDO: tu fais ta vie et voilà ce que je gagne je le dépense et après tu pars (incertain) et tu fais ta vie euh bah en Italie euh c'est moins évident de le faire on le sait bien donc les parents font quoi ils disent bon je vais pas quand même pas partir en sachant que mon fils mes enfants sont en difficulté donc euh peut-être là il y en a ils se font ce genre de discours bien plus qu'en France pour des questions euh des questions de de ce que je disais tout à l'heure de la présence de l'Etat il y a... la subvention chômage n'existe pas en Italie quand tu parles de ça en France le chômage ah ouais n'existe pas le chômage en Italie bah non n'existe pas le chômage en Italie FOMATPLAY: oui sachant que RICARDO: tu travailles et tu as plus rien FOMATPLAY: à tout Français si tu dis ça c'est sûr RICARDO: bah oui et donc euh ça c'est un aspect par exemple euh et là trouver un métier avoir un CDI avoir un bon salaire euh avoir une situation pas précaire c'est beaucoup moins facile en Italie pour moi ça c'est moi c'est personnel c'est ce que j'ai toujours vu et donc forcément les gens pour pour vivre ils doivent trouver une autre solution et donc euh l'aide de la famille c'est quelque chose sur sur laquelle les jeunes Italiens comptent beaucoup plus et les mêmes c'est vrai que les jeunes quittent leur maison de de leurs parents bien plus tard qu'en France ça aussi mais c'est la même raison déjà avant de trouver un bon boulot il y a beaucoup plus de temps et ce qu'il y a après c'est suffisant pour pour partir pour un autre loyer et cetera on peut le dire l'Italie est plus pauvre que la France et l'Etat aide beaucoup moins donc euh ça c'est le résultat je pense FOMATPLAY: il y a des y a des choses qui t'ont choqué euh en France à ce niveau-là au niveau des des valeurs familiales ou des relations entre les personnes en dehors de de la manière dont on te répète que ces blagues assez sans doute un peu caricaturales ou bien RICARDO: mh FOMATPLAY: en dehors de ce niveau-là avec ton ton background d'Italien qu'est-ce qu'est-ce qui a pu euh te surprendre ou RICARDO: des situations qui m'ont surpris FOMATPLAY: oui culturellement parlant ou euh ou dans ses liens familiaux ou ou au travail même si ça se passait bien est-ce qu'il y a des des choses qui t'ont parfois heurté ou étonné du moins RICARDO: mh euh là là j'ai pas sûrement il y a des choses là hein voilà je j'ai rien à j'ai rien à l'esprit hmm FOMATPLAY: si tu as rien à l'esprit c'est que il y a rien qui t'a marqué RICARDO: non mais c'est non FOMATPLAY: de manière euh RICARDO: beh il y a de petites choses c'est sûr euh quelque chose de hmm FOMATPLAY: non mais c'est pas grave c'est comme un Français par exemple RICARDO: ouais FOMATPLAY: si il arrive en en Italie lui il serait peut-être étonné mais c'est quoi il a trente-cinq ans encore chez ses parents euh et cetera tu vois c'est ce genre de choses RICARDO: oui euh FOMATPLAY: tu penses que le fait d'être à Marseille t'a préservé aussi parce que c'est une ville assez cosmopolite peut-être ça aurait RICARDO: ouais FOMATPLAY: été plus difficile en campagne RICARDO: je pense hein ah ouais Marseille je pense c'est particulier quand-même euh moi Marseille je me suis tout de suite à l'aise et je pense de ce point de vue ouais c'est une ville ouverte à tout le monde en fait Marseille après c'est une ville de passage Marseille c'est une ville et un port ça a toujours été une ville euh un port en fait un port très important de la Méditerranée donc forcément une ville de passage donc euh où l'étranger euh c'est la normalité et c'est en ville avec euh un centre qui est très populaire c'est rare aujourd'hui hein ça existe hein par exemple l'Italie ça aussi il y a des villes où le centre-ville est très populaire peut-être euh il y a pas beaucoup effectivement de pays dans lesquels euh il y a encore ça l'Europe (incertain) pour moi je pense en Italie ça ça se voit surtout dans les villes du Sud euh donc Marseille pour ça euh effectivement ça ressemble à à certaines villes de l'Italie et et donc euh non c'était très facile je pense et je je je crois que ailleurs en France ça aurait été pas pareil surtout un petit village euh j'ai vu des villages dans le sud de la France même si c'était le Sud euh FOMATPLAY: oui non pas du tout RICARDO: tu te rends compte que c'est pas du tout la même la même chose hein et je pense ça suffit dans les même dans des villes comme Aix c'est très proche de Marseille c'est complètement différent je la connais pas bien hein FOMATPLAY: j'imagine RICARDO: donc non ça effectivement je me suis toujours senti tout de suite à l'aise à Marseille grâce euh bah en France grâce à le fait que j'étais à Marseille je peux dire euh donc un an et demi à Marseille après je suis allé à Paris aussi j'ai vécu cinq ans à Paris et après je suis revenu à Marseille en deux mille quinze donc j'ai vécu à Paris longtemps je la connaissais bien FOMATPLAY: mais à quel moment du coup de l'histoire tu as vécu à Paris j'ai pas suivi parce que c'est quand tu as rejoint Aurélie RICARDO: alors avec FOMATPLAY: à à ce moment-là tu l'as rejoint à Lyon à RICARDO: en fait moi je suis venu à Marseille de l'Italie je suis venu à Marseille FOMATPLAY: ouais RICARDO: deux mille neuf Aurélie était à Lyon donc FOMATPLAY: ok RICARDO: avant c'était une relation Rome-Lyon FOMATPLAY: ouais RICARDO: EasyJet après c'est devenu Marseille Lyon SNCF (RIRES) et du coup boh c'était plus FOMATPLAY: moins polluant RICARDO: déjà plus simple donc pendant un an et demi que j'étais à Marseille beh on se voyait beaucoup plus souvent et après je suis monté à Paris et après quelques mois que j'étais à Paris Aurélie a demandé d'être déplacée euh FOMATPLAY: ah donc tu as été RICARDO: à Paris FOMATPLAY: obligé d'aller à Paris pour le travail RICARDO: oui je suis allé à Paris parce que à Marseille effectivement bah j'ai un contrat de recherche FOMATPLAY: c'était l'année de ton post-doc RICARDO: mon post-doc était terminé il y avait pas la possibilité de rester de rester à Marseille pour moi au CNRS donc euh j'ai été contacté par j'ai mis mon CV en ligne voilà j'ai été contacté par des sociétés tout le monde me (incertain) proposait plutôt des choses vers Paris et il y a quelque chose qui m'a intéressé c'était à Paris donc moi j'aurais bien voulu rester à Marseille parce que j'étais vraiment très bien à Marseille j'avais pas envie d'aller à Paris quand je suis monté à Paris j'étais un peu triste je je sentais c'était c'était ma dimension Marseille je mais bon j'ai j'ai commencé cette expérience à Paris et après quelques mois Aurélie euh arrivée à Paris donc là on a convergé et depuis on est ensemble donc on a passé toute la période de Paris ensemble après on a eu Pablo puis un enfant en deux mille douze et après on est arrivés à redescendre dans le sud à Marseille en deux mille quinze et un deuxième enfant en deux mille dix-huit FOMATPLAY: ça se passe comment les langues avec les enfants là comment euh dans la vie familiale comment tu leur parles italien RICARDO: ah ouais j'ai toujours je je parle toujours italien à mes enfants ouais pas tout le temps la plupart du temps je parle italien euh après dans une...bon des situations si il y a des gens qui qui parlent pas italien et la discussion a plus de plusieurs personnes je parle français donc euh en présence des enfants c'est que c'est des enfants et et forcément je parle français mais ouais j'essaie toujours de parler en italien et du coup les deux comprennent très bien l'italien Pablo le plus grand parle parle très bien Italie italien il a envoyé beaucoup en Italie Pablo par rapport à Gabriel Gabriel à cause de aussi de Covid voilà les changements qu'on a eus à partir du Covid voilà les voyages sont un peu plus rares en avion et cetera et du coup il a moins voyagé euh en Italie donc pour ça aussi ouais lui il parle italien mais c'est même son caractère il est moins ouais moins il a moins envie de parler italien mais Pablo part très bien italien donc avec Pablo on parle tout le temps en italien boh des fois FOMATPLAY: des fois en français RICARDO: et et Aurélie parle français après Aurélie FOMATPLAY: eh oui RICARDO: parle très bien italien donc on pourrait tous parler italien en fait à la à la maison ça (incertain) bien Aurélie a vécu trois ans euh à Rome elle parlait très bien italien quand elle a quitté Rome elle parle toujours très bien italien donc voilà FOMATPLAY: et vous deux entre vous RICARDO: ça dépend des situations les gros mots c'est plutôt en italien (RIRES) ça dépend de (incertain) ça dépend des situations j'ai même du mal à dire si c'est plus italien ou du français aujourd'hui mais je je tu fais même pas trop gaffe en fait euh Aurélie aime bien parler italien parce qu'elle veut pas l'oublier elle veut pas le perdre donc euh c'est souvent l'italien on peut dire ça mais c'est particulier hein je suis je je pense que celui-là je... ça j'ai bien travaillé je c'est-à-dire j'ai toujours fait vraiment un effort pour garder euh beaucoup d'italien à la maison voilà FOMATPLAY: je sais pas comment introduire cette question du parce que tu sais que le projet sur lequel on travaille RICARDO: hmm FOMATPLAY: c'est aussi sur la liberté de mouvement en général RICARDO: oui FOMATPLAY: est-ce que toi tu avais euh conscience avant de quitter l'Italie avant de venir en France RICARDO: oui FOMATPLAY: euh voilà de de cette possibilité tu avais conscience de ce que de ce qu'était l'Europe euh que tu pouvais aller partout tu tu as tu vivais ça comme un privilège ou c'est vraiment quelque chose qui te passait au-dessus tu t'es pas posé la question euh RICARDO: non ouais j'ai toujours voyagé beaucoup l'Europe aussi donc j'ai vécu FOMATPLAY: oui RICARDO: effectivement la la différence euh bon je suis de soixante-quatorze donc euh euh deux mille euh un c'est là qu'on a introduit l'euro par exemple il me semble que c'était deux mille un FOMATPLAY: tout à fait RICARDO: euh j'avais déjà vingt-sept ans j'avais pas mal voyagé en Europe ah c'est sûr euh FOMATPLAY: ah ouais parce que tu as tu m'avais dit que quand tu étais venu en France c'était la première fois que tu partais donc j'avais pas compris que tu avais déjà voyagé RICERDO: ah non non non non non je je c'est la première fois je faisais une expérience FOMATPLAY: j'ai pas compris alors RICARDO: de vie à l'étranger mais j'ai toujours FOMATPLAY: ah l'expérience oui RICARDO: voilà de vie ouais FOMATPLAY: où tu restes implanté pour le travail tout ça RICARDO: au contraire j'ai toujours voyagé beaucoup je fais une (incertain) plusieurs fois tu sais que l'abonnement au train que tu peux voyager dans toute l'Europe euh je l'ai fait au moins trois fois je pense tout ça j'ai plutôt j'avais vingt ans euh cette époque-là des fois je suis parti juste en voiture aussi euh l'Europe j'aimais j'aimais bien partir en voiture voyager en Europe avec euh les copains on l'a fait plusieurs fois avec hum des voitures hmm improbables des fois des des Fiat Uno un peu FOMATPLAY: italiennes (RIRES) RICARDO: un peu fatiguées déjà mais voilà on partait à l'aventure tu vois sac... sac à dos boh sac à dos valises aussi si tu veux dans la voiture voilà à la limite tentes FOMATPLAY: mais alors qu'est-ce que RICARDO: et voilà FOMATPLAY: tu as ressenti quand en deux mille seize il y a eu le référendum sur le Brexit ça... tu tu te souviens de cette période-là RICARDO: ouais ouais ouais je me souviens euh ça ça t'a affecté d'une manière euh d'une quelconque manière où tu as été surpris euh RICARDO: bah j'étais quand-même un peu surpris mais après ça ça change ça a rien changé pour moi hein parce que FOMATPLAY: ouais RICARDO: bon euh je pense depuis que je suis même plus allé en Angleterre hein donc (RIRES) euh je suis allé plusieurs fois en Angleterre même en Europe hmm FOMATPLAY: il y a des gens autour de toi tu as entendu parler de de personnes que ça a profondément affecté ou c'est pas un débat auquel tu as particulièrement assisté RICARDO: un petit peu si un collègue anglais euh dans mon équipe au boulot et bah forcément j'ai posé des questions bah lui aussi la plupart des gens je pense qu'ils ont mal vécu ça dans le contexte de par exemple dans le contexte universitaire recherche et cetera ça générait pas mal de chaos ça euh tous les projets européens et cetera euh bah ils pouvaient pas faire partie il y a un moment il y avait tout ça à ranger aussi donc ça a créé pas mal de complications euh je pense il y a pas mal de gens qui euh d'Anglais euh d'universitaires des des chercheurs et cetera qui étaient largement pénalisés par cette situation et dégoûtés on peut le dire euh après moi je connais pas beaucoup d'Anglais la seule personne que je connais bien euh était vraiment contre ce changement mais hmm FOMATPLAY: en tout cas ça t'a pas affecté de manière directe dans ta vie quotidienne RICARDO: le Brexit non l'Europe euh bah tout le monde a remarqué qu'il y a une inflation énorme au moins en Italie mille lires en euros c'est deux mille exactement ça correspond deux deux mille lires ça correspondait à ça on a l'impression que tout ce qui coûtait mille lires c'est devenu un euro donc tout était devenu double je pense c'est (RIRES) donc voilà il y a cet aspect-là bon ok euh sinon euh moi je trouve quelque chose très très positif franchement l'Europe je considère comme euh voilà on pourrait un vrai chargement en bien en fait un vrai progrès euh bah c'est (incertain) moi après c'est pas juste l'aspect pratique euh FOMATPLAY: quels sont par exemple par exemple les aspects pratiques RICARDO: je voyage je je prends pas mon passeport euh je change pas les lires et une autre monnaie c'est pas FOMATPLAY: c'est ce que j'allais demander je veux dire au-delà de ces petits aspects RICARDO: ouais voilà FOMATPLAY euh est-ce que... comment tu le sens euh par exemple que tu es Européen ou comment tu sens que est-ce que tu sens que la l'Europe a une influence sur ta vie d'une manière ou d'une autre le fait que on soit dans une union européenne RICARDO: à niveau administratif il y a beaucoup de choses qui sont devenues bien plus simples et je je je pense si j'ai (incertain) venu en France le pays (incertain) dans lequel il y avait pas l'Europe beaucoup de d'aspects administratifs c'est-à-dire auraient été plus compliqués tu vois des fois tu as (incertain) de citoyens européens ça c'est la procédure pour les autres c'est une autre et bien plus compliquée donc forcément ils ont mais du bien plus agile la la bureaucratie entre entre les pays européens donc pour toutes les personnes euh comme moi qui ont décidé de partir à un autre pays de l'Europe euh sûrement là il y a eu mille avantages moi je peux pas te dire trop la différence parce que j'ai vécu que ça mais j'imagine avant c'était tout plus compliqué euh donc euh ce point de vue c'est c'est très positif ah ouais bah après je trouve euh je euh que que certaines beaucoup des choses en fait les administrations sont restées complètement séparées en fait hum encore euh je me souviens par exemple euh Aurélie ça c'était plutôt l'expérience d'Aurélie quand elle est venue elle en Italie donc il y a des gens ils disaient mais toi tu es en train de chercher du travail en Italie après la fin de son école d'ingénieur ah vous dites que vous êtes ingénieure vous avez vingt-trois ans mais ça c'est pas possible et plus votre école c'est trois ans ça c'est pas ça correspond pas à ingénieur chez nous mais en fait c'est un système complètement différent déjà on a un an plus d'école nous en Italie donc les lycées terminent quand tu as dix-huit voire dix-neuf ans en France c'est dix-sept dix-huit donc voilà FOMATPLAY: dix-sept oui RICARDO: il y a toute une série de situations juste l'éducation complètement complètement pas uniformisées en Europe aujourd'hui encore et ça c'est c'est des c'est un exemple de quelque chose qui voilà n'a pas suivi et il y a mille exemples comme ça en fait l'Union Européenne aujourd'hui c'est juste un point de vue essentiellement économique mais tout le reste reste bien différent je pense je vois ça FOMATPLAY: tu aurais des des conseils à donner RICARDO: non FOMATPLAY: c'est difficile hein comme question c'est RICARDO: bah tu vois qu'il y a pas une force européenne en commun en fait euh derrière toutes les situations de crises euh internationales euh euh il faut faire un choix commun on n'est pas forts on n'est pas unis on n'est pas ensemble tu le vois ça euh euh la politique environnementale aussi on est faibles je pense chaque pays veut garder certains privilèges certaines choses il y a pas vraiment de politique commune sur ça j'ai l'impression pas comme il faudrait en fait et donc euh on est loin hein (RIRES) je pense on est loin ouais euh FOMATPLAY: tu penses que RICARDO: des conseils FOMATPLAY: il y a des pays comme RICARDO: je je je peux je suis pas dans la position des conseils moi je peux faire des constats FOMATPLAY: oui RICARDO: ouais voilà mais après euh FOMATPLAY: oh ce c'est pas des conseils c'est en termes plutôt de de souhait RICARDO: hmm FOMATPLAY: tu vois par rapport à ce que tu vois dans la vie quotidienne comme d'après toi ça devrait être quoi la position de la France ou de l'Italie vis-à-vis euh des migrations en général RICARDO: ah ouais ça c'est un problème hein FOMATPLAY: tu vois c'est un gros problème RICARDO: incroyable là chacun essaie de FOMATPLAY: refiler les bateaux aux (incertain) RICARDO: de donner de refiler à quelqu'un d'autre le problème l'Italie est forcément la plus exposée à ça parce que l'immigration arrive dans la Méditerranée essentiellement du Nord d'Afrique euh bah la première le premier pays que que tu peux trouver c'est l'Italie ou presque et donc euh là aussi euh il y a il y a on a vu des choses super moches on a eu des choses des choses des choses super moches euh il y a eu le dernier exemple du bateau que personne voulait c'était quand cet été que finalement il est arrivé à Toulon euh FOMATPLAY: personne le voulait dans ses eaux RICARDO: personne le voulait dans ses eaux ils ont dit ok les français ok on les prend mais en contrepartie euh on avait promis de récupérer je sais pas combien il y avait un accord entre l'Italie et la France pour récupérer des immigrés sur le territoire français ben voilà ça ça tombe à l'eau parce que voilà la réplique quoi on parle de gens de vies humaines pas d'argent c'est c'est pas possible de les faire des discours comme ça c'est hallucinant pour moi c'est hallucinant donc ok on prend les bateaux mais on prend plus euh on respecte plus euh l'accord qu'on avait fait c'est pas parce que c'est la France qui a dit un truc et l'Italie c'est pas pour défendre l'Italie mais c'est des ça pourrait être à l'inverse mais c'est des discours qu'ils ont c'est hallucinant d'entendre ça je trouve c'est hallucinant FOMATPLAY: ce serait quoi pour toi un progrès dans ce sens comment comment on devrait se comporter pour euh face à ce genre de de situation RICARDO: je connais pas les les règles hein dans les dans les détails je sais pas te dire c'est qui va pas c'est dans les détails mais je je vois les résultats je vois euh les informations à la presse et cetera tu te rends compte que voilà il y a des discours derrière qui sont hallucinants comme celui-là je sais pas te dire il faudrait faire une politique commune tous tous ensemble en solidarité par rapport déjà à l'étranger une solidarité entre les pays européens pour pour pour pour pour soutenir euh la charge liée à ça 00:43:09,133 --> 00:43:11,800 RICARDO: et franchement c'est le (incertain) des problèmes pour moi euh ah déjà faut ouvrir les yeux c'est des des gens qui meurent tous les jours FOMATPLAY: oui mais tout le monde ne pense pas comme toi tout le monde ne se dit pas que ce serait naturel de d'accueillir euh sans problème ces personnes-là y en a pour qui euh c'est un véritable problème RICARDO: mais au moins au moins de faire vraiment quelque chose de de d'important pour éviter les tragédies que qu'on a tous les jours ça oui je veux dire je veux pas dire que après tu dois l'héberger le jour-même dans l'hôtel cinq étoiles euh lui donner tout de suite un travail euh mais bon déjà éviter les tragédies voilà ouais après euh l'intégration de ces gens euh aussi il faut faut y penser faut trouver une solution et aujourd'hui on pense que c'est c'est un mal pour les gens pour le pays d'avoir des des étrangers qui arrivent ils nous piquent notre travail mais on est un pays l'Italie euh tu sais pas l'âge moyen on a que des vieux il y a plus des gens qui travaillent il y a même pas les gens pour travailler donc c'est juste des gens qui peuvent venir dans ton pays et voilà c'est des gens des gens qui peuvent travailler quand il y a plus presque (RIRES) il y a que des vieux euh natal... nétali... natalité on dit natalité hein FOMATPLAY: tu sais en France aussi RICARDO: est très très basse je pense que l'Italie c'est le pays où la plus petite d'Europe depuis longtemps donc euh l'âge moyen c'est de plus en plus euh élevé donc s'il y a des gens qui viennent dans ton pays euh faut des fraîcheurs quand-même aussi non ça fait pas de mal donc c'est pas là le problème au contraire ça serait une ressource et bah il faut la voir comme une ressource FOMATPLAY: et oui et puis surtout est-ce que est-ce que tu as l'impression qu'autour de toi tu es entouré de personnes qui ont aussi euh régulièrement conscience de de ce qu'a fait l'Europe au monde tu vois tu vois c'est-à-dire nous les premiers avons été les étrangers ailleurs RICARDO: ouais FOMATPLAY: pour envahir le reste de la planète littéralement RICARDO: ouais FOMATPLAY: hein donc euh c'est souvent est-ce que tu as l'impression que c'est une dimension historique qui est régulièrement mise en avant dans les conversations ordinaires autour de toi euh RICARDO: hmm FOMATPLAY: euh ou ou pas est-ce que entre amis euh il y a des gens qui disent ben tu vois on reçoit des des gens certes il y a des gens qui viennent mais enfin c'est c'est normal on a on a quand même tout pillé euh dans dans le reste du monde donc à un moment les la situation se retourne RICARDO: ouais FOMATPLAY: est-ce que ça fait partie des choses que que tu entends comme quelque chose d'évident autour de toi ou pas forcément RICARDO: bah moi je peux te dire que euh autour autour de moi FOMATPLAY: oui RICARDO: mais autour de moi j'ai sélectionné les gens qui ont une façon de réfléchir qui est similaire à la mienne et et si je vais un petit peu plus loin de autour de moi bah je vois tout de suite que c'est pas c'est pas la même réflexion FOMATPLAY: parce que souvent vois des personnes qui sont affectées par ça RICARDO: c'est pas les mêmes pensées FOMATPLAY: ils vont vont mettre euh en avant peut-être le côté dramatique de la situation de ces personnes qui meurent et cetera mais n'ont n'ont peut-être parfois ne n'évoque en tout cas pas toujours euh la dimension historique qu'il y a derrière RICARDO: hum hum FOMATPLAY: tu vois comme cette espèce de karma en gros tu vois de de ce qui arrive RICARDO: ouais ah non ben c'est sûr les gens ne se rendent pas compte la mémoire la mémoire historique des fois c'est très très faible FOMATPLAY: n'est-ce pas RICARDO: et il faut FOMATPLAY: toute la richesse de l'Europe c'est RICARDO: il faut la revitaliser des fois FOMATPLAY: elle vient de quelque part RICARDO: il faut mettre une couche parce que on oublie souvent FOMATPLAY: on est des privilégiés RICARDO: trop rapidement déjà qu'on est privilégiés et c'est que c'était FOMATPLAY: grâce à quoi on (incertain) RICARDO: l'histoire assez récente euh moi je te dis juste euh l'Italie est c'est un pays tu trouves les Italiens les gens d'origine italienne partout dans le monde les Italiens c'était même euh à une époque se cachaient se... avaient la honte d'être italiens arrivé en France moi j'ai j'ai entendu des histoires comme ça et mes mes grands-parents sont arrivés en France mais ils parlaient pas français ils parlaient pas italien euh ils voulaient pas parler italien ils voulaient pas apprendre l'italien à leurs enfants parce que ils voulaient cacher leur origine ils avaient presque honte parce que l'Italien était vu comme euh voilà euh l'immigré en fait et donc avec tout le connoté négatif qui est déjà forcément avant et c'était par rapport à l'Italien avant aux Portugais après après c'est devenu l'Arabe voilà et et donc euh tout ça on a tendance à l'oublier c'est sûr et hmm et après il y a des des situations paradoxales aussi des fois je me souviens encore j'étais à Sanary-sur-Mer une fois mission de travail je Sanary-sur-Mer parce que FOMATPLAY: (incertain) RICARDO: à part que la population est d'un certain type à Sanary hein moi j'ai pas vu un Black ou un Arabe à Sanary trois semaines que j'étais là à travailler bon je vais à un restaurant il y a un serveur italien jeune il doit avoir peut-être il avait vingt ans on a sympathisé et tout et cetera on parlait et cetera je suis allé plusieurs fois manger je suis resté trois semaines dans cette... donc on mangeait plutôt bien donc plusieurs fois... un soir il me dit on commence à parler de de l'aspect un peu voilà immigration tu vois donc euh il m'a il m'a dit euh une phrase à un moment donné et ah mais quoi maintenant pour après tous ces étrangers qui viennent ici euh nous prennent le nous piquent le travail je l'ai regardé j'ai dit tous ces étrangers qui viennent ici mais toi tu es italien tu es en France tu te rends compte de ce que tu es en train de dire toi-même tu es un étranger il y a cinquante ans tu venais ici tu étais traité comme ils sont traités aujourd'hui euh les gens qui viennent euh je sais pas de la Tunisie ou (incertain) euh c'était toi il y a cinquante ans tu étais vu comme un Tunisien qui venait donc euh et aujourd'hui tu dis ça parce qu'il y a l'Europe FOMATPLAY: eh oui RICARDO: mais FOMATPLAY: donc l'étranger est il s'est reculé il est un peu plus loin maintenant RICARDO: tu penses l'étranger est plus loin en même temps tu fais le serveur alors dans ce resto tu es un Italien tu es traité (incertain) pareil hein tu es un peu comme euh comme tu penses que voilà faudrait traiter l'Arabe parce que il vient te piquer ton travail voilà je sais pas si tu dis tu as vu autour de toi il y en a pas un de d'Arabe en plus il y a les Italiens comme toi FOMATPLAY: (RIRES) RICARDO: parce qu'il est accepté aujourd'hui cinquante ans peut-être pas FOMATPLAY: merci Ricardo c'est super RICARDO: mais de rien FOMATPLAY: j'ai RICARDO: dis-moi FOMATPLAY: on a à la fin des c'est-ce qu'on appelle des *short questions* c'est-à-dire des questions euh que je peux te poser de manière directe où tu réponds en quelques mots ça te va de finir sur ça RICARDO: bien sûr FOMATPLAY: alors j'ai en premier comment tu définirais la liberté de circulation en en une phrase en quelques mots ça si tu devais reformuler à ta manière RICARDO: la libéra... la liberté de circulation FOMATPLAY: la liberté de circulation c'est quoi pour toi RICARDO: la liberté circulation FOMATPLAY: ou la libre circulation des personnes ça implique euh par exemple parce que c'est une question de passeport ou tu vois comment tu vas (incertain) RICARDO: ah ah ben j'aimerais un droit à une planète sans passeport moi oui bien sûr aujourd'hui c'est pas pas du tout ça oui ah oui FOMATPLAY: ce serait une planète euh une planète sans frontières en fait c'est ça RICARDO: une pane... une planète sans frontières moi moi je suis complètement d'accord d'ailleurs moi je je peux pas le cacher on peut on peut le dire de façon très claire je suis un mec de gauche et ce que je trouve que c'est un peu un bémol en France la gauche française pour moins les gens qui se disent d'être de gauche ouvertement en même temps ils parlent beaucoup beaucoup de leur pays de la France la France la France la France la France ils sont très attachés à la France voilà le Français est très attaché la France même le le le gars le plus à gauche extrême est très attaché à le concept de nation en fait finalement et ça je trouve ça un peu contre... contre... contresens voilà je trouve qu'un Italien à gauche il est pour l'intertioni... l'internationalisme absolu zéro frontières et ça c'est un discours que même FOMATPLAY: (incertain) RICARDO: même Mélenchon parle souvent la France les Français la France les Français la France les Français FOMATPLAY: voilà RICARDO: tu vois FOMATPLAY: bien sûr RICARDO: donc il y a il y a une dissonance là je trouve il y a quelque chose que voilà je sais pas si ça répond pas à ta question je pense FOMATPLAY: c'est une très bonne réponse qui même qui va au-delà RICARDO: c'est un peu une petite critique vers la France euh mais bon mais bon FOMATPLAY: mais tu peux en faire est-ce que voilà tiens avant vu que j'en ai deux ou trois qui me restent si tu avais des critiques à faire euh envers la France à ces moments-là RICARDO: bah c'est ça c'est FOMATPLAY: c'est ça RICARDO: peut-être la première chose je dirais peut-être un peu trop un peu trop de nationalisme ouais FOMATPLAY: ouais RICARDO: c'est très nationaliste je veux pas dire que c'est forcément être à droite hein FOMATPLAY: oui oui oui RICARDO: un peu trop forts forts les liens avec euh la la les relations en fait de France le pays France c'est FOMATPLAY: les Français sont RICARDO: un peu trop francisés FOMATPLAY: bah oui RICARDO: peut-être l'impression d'être un peu trop au centre au centre du du monde (RIRES) FOMATPLAY: avec la culture française c'est pas la culture internationale hein RICARDO: ouais FOMATPLAY: que peuvent avoir euh certains certains autres pays c'est très (incertain) ah non mais je vois très bien ce que tu veux dire RICARDO: ouais FOMATPLAY: hum qu'est-ce que ça te ferait si euh même si là tu es en France et que bon bon voilà tu vas rester euh là si tu apprenais du jour au lendemain que paf euh les les frontières en Europe sont rétablies euh passeport partout et plus le droit de circuler RICARDO: ouais ce serait un coup dur violent bah en même temps FOMATPLAY: ça commence un peu hein RICARDO: la tendance est plutôt et plutôt négative en ce moment de ce point de vue là c'est de plus en plus de de pays qui vont vers "soi-misme" si on peut dire "soi-misme" je pense que c'est ça le terme mais oui la droite qui gagne un peu partout euh qui s'impose un peu partout en Europe et donc euh ce serait pas choquant non plus ce serait choquant mais ce serait pas étonnant dans le sens je pense ça peut arriver FOMATPLAY: (incertain) une certaine une grande partie de la population qui elle euh serait tout à fait pour hein on le sait RICARDO: ouais et aujourd'hui euh moi je suis toujours italien j'habite en France depuis douze ans je travaille en France je paye mes impôts en France FOMATPLAY: et et tu RICARDO: je peux pas voter le président en France je peux pas voter les politiques en France je peux voter que les élections régionales euh locales en fait même pas voilà je peux voter pour pour les maires Marseille FOMATPLAY: municipales RICARDO: voilà municipales et et ça c'est par exemple une contradiction assez forte pour moi aujourd'hui on parle de la réforme de la retraite il y a des gens qui bon à part le fait que voilà c'est une personne qui décide ça aujourd'hui apparemment donc c'est un peu voilà mais ouais ma retraite euh sera en France probablement mais moi j'ai pas le droit de m'exprimer FOMATPLAY: là-dessus RICARDO: de m'exprimer là-dessus voilà et j'ai cotisé hein tous les ans hein en France depuis que je suis là et donc euh voilà ça va pas trop mais pour revenir à ta question de base c'était euh les pa... voilà ce que je voulais dire c'est ça FOMATPLAY: je sais plus RICARDO: excuse-moi voilà je reviens FOMATPLAY: c'est moi c'est moi (RIRES) RICARDO: moi euh donc moi je sais plus mais la dernière fois je me suis renseigné pour être pour avoir la le passeport français pour la possibilité de d'être d'avoir la nationalité française je dois renoncer à ma ma nationalité italienne FOMATPLAY: ah tu peux avoir la double RICARDO: je pense que non que de naissance tu dois avoir double nationalité donc mes enfants sont nés en France ils ont la même nationalité italien italienne et FOMATPLAY: parce que tu es pas marié peut-être aussi non si tu te maries RICARDO: je pense que tu peux l'avoir tu peux j'ai le droit de la demander mais je pense tu dois renoncer à l'italienne tu peux pas avoir le double passeport (incertain) je pense à à vérifier FOMATPLAY: non mais je (incertain) ouais RICARDO: de toute manière je veux pas renoncer à ma nationalité italienne pour pour pour pour avoir la nationalité française forcément tu le fais pas ça moi je peux pas le faire et donc FOMATPLAY: ah d'accord donc donc donc RICARDO: donc mon mon nationalisme ressort là FOMATPLAY: (RIRES) d'accord RICARDO: non mais voilà je sais pas je j'arrive pas et non mais c'est vrai hein c'est une forme aussi tu vas dire c'est un peu une contradiction avec ce que je disais tout à l'heure peut-être mais voilà on a des limites (RIRES) et donc euh mes enfants aujourd'hui sont français-italiens euh tout ça ça pose pas un problème je sais pas tu... demain tu me mets des frontières entre l'Italie et la France euh ça veut dire quoi faut choisir entre les deux nationalités pour eux aussi peut-être je sais pas FOMATPLAY: est-ce que tu pourrais renoncer aux deux pour avoir une euh une nationalité qui serait que européenne par exemple RICARDO: ça serait génial FOMATPLAY: ah oui RICARDO: n'être qu'un et c'est européen voilà pourquoi pas pourquoi pas passeport européen FOMATPLAY: et de donc toi quand tu quand tu te présentes à si euh si on on le devine pas à ton accent toi tu dirais euh je suis français je suis italien je suis européen dans ta manière de tu te sens comment euh de ce point de vue là RICARDO: bah de toute manière la question est posée souvent en France parce qu'ils voient que tu as un accent très étranger donc tout de suite tu es italien ah bah oui c'est sûr si si un (incertain) me demande euh ma nationalité je dirais pas je suis européen aujourd'hui non ce serait un bon réflexe ça serait bien un jour mais ouais on est loin je pense ouais en effet oui FOMATPLAY: des regrets quelconques sur les choix que tu as faits dans ta vie de venir ici RICARDO: des regrets ah il y a toujours des regrets dans la vie hein mais j'ai pas les loin c'est des histoires que je pense n'ont rien avoir avec notre discussion d'aujourd'hui donc euh qui sont en lien avec euh FOMATPLAY: avec le fait d'être venu en RICARDO: le fait d'être venu ici j'ai pas de regrets au contraire je suis très content de de mon parcours de vie aujourd'hui euh et je pense que à niveau professionnel par exemple euh ça aurait été pas pareil si je tout ce que j'ai j'ai dit au début de cet interview je je vois mes mes amis d'Italie voilà ce qui s'est passé depuis que je suis ici des gens qui (incertain) euh ont fait un peu mon parcours d'études similaires et cetera bah ils ont une carrière qui est moins moins intéressante c'est sûr donc je pense voilà c'est pas de FOMATPLAY: moins intéressante sur le plan scientifique et financier les deux RICARDO: les deux je pense peut-être pas forcément scientifique je sais pas mais FOMATPLAY: financier certainement RICARDO: ouais non euh je je pense ouais un peu tout mais bon scientifique c'est difficile à dire euh euh les responsabilités la responsabilité c'est sûr et je je pense économique aussi ouais bien sûr sûrement FOMATPLAY: donc tu as fait un parcours tu as mieux évolué de ici de ton point de vue RICARDO: ouais FOMATPLAY: par rapport à ce qui serait arrivé là-bas RICARDO: j'ai eu plus plus d'opportunités que euh ici je je pense beaucoup bien plus d'opportunités je ici que... ça aurait ça aurait été différent en Italie je pense j'aurais eu beaucoup moins je pense oui je pense après le fait de de changer pousse aussi à aller plus loin aussi dans les ambitions je pense aussi professionnelles c'est-à-dire justement tu as moins de support tu es plus loin de ta famille donc tu dois trouver des solutions tout seul donc ça pousse à aller plus loin même dans le travail à te peut-être... t'engager plus FOMATPLAY: ça crée une autonomie RICARDO: hmm FOMATPLAY: que tu n'aurais pas eue là-bas RICARDO: oui peut-être euh FOMATPLAY: tu t'es lancé dans plus de RICARDO: oui FOMATPLAY: tu t'es lancé plus de challenges RICARDO: ouais il y a plus de challenges donc euh voilà tu rentres dans une autre dynamique et donc euh peut-être en restant Italie je je j'aurais ouais je me serais euh appuyé plus sur ma famille sur mes connaissances mes amis pour pour pour être bien en fait moi tout seul donc euh et en France tu es un peu obligé voilà (incertain) tout seul à l'étranger voilà une fois que tu as quitté ton pays donc ça ça te pousse forcément à aller FOMATPLAY: forcément RICARDO: à aller plus loin je pense ouais FOMATPLAY: il y a quelque chose qui te manque de l'Italie en particulier qui te manquera toujours et que ou qui te manque que de temps en temps RICARDO: ah bah ouais c'est sûr je ça me manque les amis euh la famille euh bon ben le reste euh de la famille (incertain) je suis très proche de mon frère et puis mes parents euh qu'est-ce qui me manque la nourriture aussi les bons produits FOMATPLAY: on dit toujours que la France est le pays de la gastronomie mais on mange pas si bien que ça hein RICARDO: ouais et et un peu plus de Italie peut-être la France un peu plus carrée voilà un peu plus un peu trop des règles peut-être pour tout Italie c'est un peu plus l'improvisation et c'est sympa ça aussi euh je trouve euh mais je te répète-moi je suis sûr si il me manque les choses forcément il te manque les choses forcément euh même allumer la radio entendre parler italien euh justement blagues discours tout ce que tu veux les références culturelles FOMATPLAY: comment tu fais pour retrouver ça ici alors un peu RICARDO: bah en fait euh tu tu tu à part tu as pas les mêmes ré... FOMATPLAY: tu as pas besoin RICARDO: c'est-à-dire FOMATPLAY: tu as pas des amis italiens de RICARDO: oui j'ai quelques amis italiens mais des des fois c'est c'est vraiment très très utile de de les voir en fait pour voilà pour trouver un confort euh pour retrouver des repères culturels et cetera euh mais non c'est c'est bien comme ça aussi hein ça ça me va il y a pas de souci mais ce que je disais c'est que je pense je regretterais de rentrer en Italie maintenant je pense je regretterais après quelques jours après quelques jours je dirais mais non pourquoi tu es revenu là pff il y a il y a rien qui marche (RIRES) FOMATPLAY: (RIRES) RICARDO: il y a rien qui marche (RIRES) ouais ouais FOMATPLAY: merci beaucoup Ricardo RICARDO: mais de rien FOMATPLAY: c'était super RICARDO: pour terminer peut-être sur une phrase différente plutôt que rien que il y a rien qui marche en Italie je sais plus quoi (RIRES) parce que c'est pas vraiment ça le message que je veux laisser mais FOMATPLAY: euh oui oui non mais tu as raison tu as raison une touche un peu plus positive RICARDO: un peu plus positif par rapport à FOMATPLAY: hum RICARDO: mes origines FOMATPLAY: si tu devais te définir en quelques mots toi Ricardo RICARDO: houla FOMATPLAY: tu es tu es qui si s'il devait y avoir quelque chose à retenir de de ce que tu as dit dans cette interview à ton avis que quelque une chose que tu m'as dite qu'est-ce qu'il faudrait retenir euh d'après toi à ton sujet RICARDO: à mon sujet ah je sais pas j'arrive j'ai du mal à parler de moi-même en fait en général beaucoup bon au moins de dire euh moi je suis comme ça je suis comme ça voilà à mettre vraiment en évidence moi-même dans mes discours mais comment je peux me définir FOMATPLAY: quelque chose qu'on tu aimerais qu'on qu'on qu'on sache de toi ou RICARDO: qu'est-ce que je voudrais qu'on sache de moi pff pas grand-chose en fait ça me va à gauche je suis bien un peu dans l'anonymat dans l'anonymat tu vois un peu voilà voilà spectateur un peu j'aime j'aime j'aime pas trop me mettre monter sur la scène en général donc euh non rien de particulier c'est je suis une personne discrète voilà FOMATPLAY: ce sera RICARDO: une personne tolérante voilà moi je tolère tout sauf l'intolérance voilà FOMATPLAY: ça c'est une belle phrase pour finir RICARDO: ouais c'est quelque chose que je pense euh c'est pas mal pour terminer ça FOMATPLAY: merci merci beaucoup Ricardo RICARDO: de rien

Propietarios

Fom At Play Um

Comentarios

Nuevo comentario

Relaccionados