Idioma: Español
Fecha: Subida: 2020-10-21T00:00:00+02:00
Duración: 2m 58s
Lugar: ATICA - Estudio ODA
Lugar: Presentación
Visitas: 193 visitas

14-Procesos de formación de palabras-Abreviación y Acortamiento

Descripción

En este vídeo comentamos dos procesos de formación de palabras por reducción de la base léxica original que dan lugar a abreviaturas y acortamientos.

Transcripción

Hola, soy Manuel Sevilla, profesor del Departamento de Traducción e Interpretación y miembro del Grupo de Innovación de la Universidad de Murcia. En este vídeo vamos a comentar las abreviaturas y los aforamientos. Como palabras resultantes de sendos procesos de formación de palabras, las aventuras y los son. Expresiones reducidas formadas a partir de palabras o de síntomas, la abreviatura es la representación de una palabra o de un compuesto sintomático con sus mismos significados, y sus mismas funciones, por ejemplo, de punto, representa la palabra Don. Todas las abreviaturas deben llevar al final un punto. En el caso de los apartamentos tenemos una nueva palabra que puede tener los mismos significados y usos que la palabra, que da origen o bien puede tener significados y usos diferentes. Tenemos, por ejemplo el acortamiento auto, a partir de la palabra automóvil. Hay numerosos ejemplos de abreviaturas lastres lenguas de estudio de este proyecto. Todas ellas comienzan con la inicial de la palabra a la cual representan y esa inicial puede ir seguida con otras letras del comienzo, letras del comienzo y del final de la palabra, y en algunos casos también se incluyen las letras que están en el interior de la palabra. En todo caso, siempre al final se incluye un punto en el caso de los. Lo normal es que el acortamiento al menos en estas tres lenguas se haga hacia el principio de la palabra. Por ejemplo, tenemos bici a partir de bicicleta, tenemos foto a partir de fotografía, pero también encontramos acortamiento que se producen por reducción de la palabra original hacia el final de la palabra. Tenemos, por ejemplo en inglés vas de divas o de Abobo. Las relaciones entre los y las palabras que dan origen son variables. Tenemos, por ejemplo el caso de Bolín, a partir de bolígrafo con los mismos usos y los mismos significados; en cambio tenemos casos como cine que se produce a partir del cinematógrafo, por acortamiento, en el que los significados del acortamiento no son exactamente iguales a los significados de la palabra que le da origen. Nos vemos en otros vídeos para comentar otros procesos de formación.

Intervienen

Manuel Maria Sevilla Muñoz
Traducción e Interpretación

Propietarios

UMtv (Universidad de Murcia)

Publicadores

Elena Macías Otón

Comentarios

Nuevo comentario

Serie: FORMACIÓN DE TÉRMINOS EN FRANCÉS, INGLÉS Y ESPAÑOL (+información)

Descripción

Con este curso abordamos la manera en la que se forman las palabras en español, en francés y en inglés de modo que los usuarios del curso sean capaces de:
1) Reconocer los procesos de formación de una palabra dada e identificar los elementos utilizados para formarla.
2) Desandar los pasos en el proceso de formación de una palabra.
3) Formar nuevas palabras mediante la aplicación de diversos procesos de formación.
Para ello, presentamos los elementos que se combinan para formar una palabra y, después, explicamos de forma detallada los distintos procesos de formación de palabras.
Los docentes de este curso son:
- Manuel Sevilla Muñoz, Doctor en Filosofía y Ciencias de la Educación, profesor del Dpto. de Traducción e Interpretación y miembro del grupo de innovación INNFRAS de la Universidad de Murcia.
- Elena Macías Otón, Doctora en Traducción, Lenguas y Literaturas, profesora del Dpto. de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe y miembro del grupo de innovación COMPARATE de la Universidad de Murcia.